La Bala
Пуля
El martillo impacta la aguja,
Курок нажимает на спицу,
La explosión de la pólvora con fuerza empuja,
Взрыв пороха дает сильный толчок,
Movimiento de rotación y traslación,
Вращательно-поступательное движение —
Sale la bala arrojada fuera del cañón.
И летит пуля, выпущенная из ствола.
Con un objetivo directo
Имея четкую цель,
La bala pasea segura y firme durante su trayecto
Пуля уверенно и твердо идет по своей траектории
Hiriendo de muerte al viento,
В воздухе, нанося смертельную рану,
Mas rápida que el tiempo
Летит быстрее времени,
Defendiendo cualquier argumento.
Защищая любой аргумент.
No le importa si su destino es violento,
Ей неважно, что ее назначение жестоко,
Va tranquila, la bala no tiene sentimientos.
Она летит спокойно, у пули нет чувств.
Como un secreto que no quieres escuchar
Подобно тайне, которую ты не хочешь слышать,
La bala va diciéndolo todo sin hablar.
Пуля все расскажет без слов.
Sin levantar sospecha asegura su matanza,
Не вызывая подозрений, она гарантирует убийство,
Por eso tiene llena de plomo su panza.
Поэтому ее брюхо набито свинцом.
Para llegar a su presa no necesita ojos,
Стать ее добычей можно, ничего не заметив,
Y mas cuando el camino se lo traza un infrarrojo.
А тем более, когда есть инфракрасный прицел.
La bala nunca se da por vencida,
Пуля никогда не сдается,
Si no mata hoy, por lo menos deja una herida.
Если сегодня она не убьет, то, как минимум, ранит.
Luego de su salida no habrá detenida,
После выстрела ее не остановить,
Obedece a su patrono solo una vez en su vida.
Она подчиняется своему хозяину лишь раз в жизни.
Hay poco dinero pero hay muchas balas,
Мало денег, зато много пуль,
Hay poca comida pero hay muchas balas,
Мало еды, зато много пуль,
Hay poca gente buena por eso hay muchas balas.
Мало хороших людей, поэтому много пуль.
Cuidao que ahí viene una! Pa! Pa! Pa! Pa! [x2]
Берегись, одна уже летит сюда! Паф! Паф! Паф! Паф! [x2]
Se escucha un disparo, agarra confianza,
Слышен выстрел, уверенность пошатнулась,
El sonido la persigue pero no la alcanza.
За ней следует звук, но не долетает.
La bala saca sus colmillos de acero
Пуля оголяет свои стальные клыки
Y sin pedir permiso entra por el cuero,
И, не спрашивая разрешения, проникает в кожу,
Muerde los tejidos con rabia.
Яростно впивается в ткани,
Le arranca el pecho a las arterias
Она вырывает из груди артерии,
Para causar hemorragia.
Чтобы вызвать кровотечение.
Vuela la sangre, batida de fresa,
Выпрыскивает кровь, взбитая клубника,
Salsa boloñesa, sirop de frambuesa,
Соус Болоньезе, малиновый сироп,
Una cascada de arte contemporáneo,
Каскад современного искусства,
Color rojo vivo sale por el cráneo...
Ярко-красный цвет льется из черепа...
Hay poco dinero, pero hay muchas balas,
Мало денег, зато много пуль,
Hay poca comida, pero hay muchas balas,
Мало еды, зато много пуль,
Hay poca gente buena, por eso hay muchas balas.
Мало хороших людей, поэтому много пуль.
Cuidao que ahí viene una! Pa! Pa! Pa! Pa![x2]
Берегись, одна уже летит сюда! Паф! Паф! Паф! Паф! [x2]
Sería inaccesible el que alguien te mate
Было бы невообразимо, что кто-то убьет тебя,
Si cada bala costara lo que cuesta un yate.
Если бы каждая пуля стоила, как целая яхта.
Tendrías que ahorrar todo tu salario,
Пришлось бы откладывать всю свою зарплату,
Para ser un mercenario habría que ser millonario.
Чтобы быть убийцей, нужно было бы быть миллионером.
Pero no es así, se mata por montones.
Но все не так, она укладывает штабелями.
Las balas son igual de baratas que los condones.
Пули меняются легко, как презервативы.
Hay poca educación, hay muchos cartuchos,
Недостаток образования — обилие патронов,
Cuando se lee poco se dispara mucho.
Чем меньше читают, тем больше взрывают.
Hay quienes asesinan y no dan la cara,
Есть те, кто убивает и не несет ответственности,
El rico da la orden y el pobre la dispara.
Богач дает приказ, и бедняк стреляет.
No se necesitan balas para probar un punto.
Чтобы проверить прицел, пули не нужны.
Es lógico, no se puede hablar con un difunto,
Конечно, нельзя поговорить с покойником,
El dialogo destruye cualquier situación macabra.
Диалог испортит любую предсмертную картину.
Antes de usar balas disparo con palabras.
Прежде, чем применять пули, я стреляю словами.
Hay poco dinero, pero hay muchas balas,
Мало денег, зато много пуль,
Hay poca comida, pero hay muchas balas,
Мало еды, зато много пуль,
Hay poca gente buena, por eso hay muchas balas.
Мало хороших людей, поэтому много пуль.
Cuidao que ahí viene una! Pa! Pa! Pa! Pa! [x4]
Берегись, одна уже летит сюда! Паф! Паф! Паф! Паф! [x4]