Темный режим

Atrévete-Te-Te

Оригинал: Calle 13

Наберись смелости

Перевод: Никита Дружинин

[Coro:]

[Припев:]

Atrévete-te-te, salte del closet

Наберись смелости, выйди из шкафа,

Destápate, quítate el esmalte

Раскройся, удали лак,

Deja de taparte

Перестань прятаться,

Que nadie va a retratarte

Никто не собирается фотографировать тебя.

Levántate, ponte hyper

Встань, будь активнее,

Préndete, sácale chispas al starter

Заведись, извлеки искру из стартера,

Préndete en fuego como un lighter

Загорись, как зажигалка,

Sacúdete el sudor como si fueras un wiper

Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,

Que tú eres callejera, Street Fighter

Ты же уличная девушка, Уличный боец.

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Cambia esa cara de seria

Измени это серьезное выражение лица,

Esa cara de intelectual, de enciclopedia

Это умное выражение лица, из энциклопедии,

Que te voy a inyectar con la bacteria

Я сделаю тебе инъекцию с бактериями,

Pa' que de' vuelta' como machina de ferias

Чтобы ты кружилась как карусель.

Señorita intelectual, ya sé que tiene el area abdominal

Мисс интеллигентность, я знаю, что с твоим животом,

Que va a explotar como fiesta patronal

Он взорвется, как престольный праздник,

Que va explotar, como palestino

Он взорвется, как палестинец.

Yo sé que a ti te gusta el pop-rock latino

Я знаю, тебе нравится латиноамериканский поп-рок,

Pero este reguetón se te mete por los intestinos

Но этот реггетон войдет в тебя через кишечник,

Por debajo de la falda como un submarino

Под юбкой, как подводная лодка,

Y te saca lo de indio taíno

И вытащит из тебя все от индейцев таино.

Ya tú sabes en tapa rabo mamá

Ты уже знаешь, в набедренной повязке, детка,

En el nombre de Agüeybaná, no hay mas na'

Во имя Агуэйбана, больше ничего нет,

Para na' que yo te vo'a mentir

Мне незачем тебе врать,

Yo sé que yo también quiero consumir de tu perejil

Я знаю, я тоже хочу твою петрушку.

Y tú viniste amazónica como Brasil

И ты пришла, как амазонка из Бразилии

Tú viniste a mata'la como Kill Bill

Ты пришла, чтобы убивать как "Убить Билла",

Tú viniste a beber cerveza de barril

Ты пришла пить пиво из бочки,

Tú sabes que conmigo tienes refill

Ты знаешь, что я тебе налью.

[Coro:]

[Припев:]

Atrévete-te-te, salte del closet

Наберись смелости, выйди из шкафа,

Destápate, quítate el esmalte

Раскройся, удали лак,

Deja de taparte

Перестань прятаться,

Que nadie va a retratarte

Никто не собирается фотографировать тебя.

Levántate, ponte hyper

Встань, будь активнее,

Préndete, sácale chispas al starter

Заведись, извлеки искру из стартера,

Préndete en fuego como un lighter

Загорись, как зажигалка,

Sacúdete el sudor como si fueras un wiper

Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,

Que tú eres callejera, Street Fighter

Ты же уличная девушка, Уличный боец.

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Hello, deja el show

Привет, устрой шоу,

Súbete la minifalda hasta la espalda

Подними свою мини-юбку до спины,

Súbetela deja el show, más alta

Подними ее, устрой шоу, еще выше,

Que ahora vamos a bailar por to'a la jalda

Сейчас мы будем танцевать хальду.

Mira nena ¿quieres un sipi?

Посмотри, детка, хочешь глотнуть?

No importa si eres rapera o eres hippie

Неважно, кто ты: рэпер или хиппи,

Si eres de Bayamon o de Guaynabo City

Если ты из Баямона или Гуайнабо,

Conmigo no te pongas picky

Не привередничай со мной.

Esto es hasta abajo cójele el triqui

Это низко, сделай трюк,

Esto es fácil, esto es un mamey

Это легко, это легко.

¿Qué importa si te gusta Green Day?

Не важно, тебе нравится Грин Дей?

¿Qué importa si te gusta Coldplay?

Не важно, тебе нравится Колдплей?

Esto es directo sin parar, one way

Это прямо, без остановки, единственный путь,

Yo te lo juro de que por ley

Я клянусь, по закону

Aquí to'as boricuas saben karate

Здесь все пуэрториканки владеют карате,

Ellas cocinan con salsa de tomate

Они готовят на томатном соусе,

Mojan el arroz con un poco de aguacate

Замачивают рис вместе с авокадо,

Para cosechar nalgas de 14 kilates

Чтобы обзавестись ягодицами в 14 карат.

[Coro:]

[Припев:]

Atrévete-te-te, salte del closet

Наберись смелости, выйди из шкафа,

Destápate, quítate el esmalte

Раскройся, удали лак,

Deja de taparte

Перестань прятаться,

Que nadie va a retratarte

Никто не собирается фотографировать тебя.

Levántate, ponte hyper

Встань, будь активнее,

Préndete, sácale chispas al starter

Заведись, извлеки искру из стартера,

Préndete en fuego como un lighter

Загорись, как зажигалка,

Sacúdete el sudor como si fueras un wiper

Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,

Que tú eres callejera, Street Fighter

Ты же уличная девушка, Уличный боец.

Atrévete-te-te, salte del closet

Наберись смелости, выйди из шкафа,

Destápate, quítate el esmalte

Раскройся, удали лак,

Deja de taparte

Перестань прятаться,

Que nadie va a retratarte

Никто не собирается фотографировать тебя.

Levántate, ponte hyper

Встань, будь активнее,

Préndete, sácale chispas al starter

Заведись, извлеки искру из стартера,

Préndete en fuego como un lighter

Загорись, как зажигалка,

Sacúdete el sudor como si fueras un wiper

Стряхни с себя пот, как стеклоочиститель,

Que tú eres callejera, Street Fighter

Ты же уличная девушка, Уличный боец.

[Outro:]

[Концовка:]

Ja-ja-ja

Ха-ха-ха

¡Ah!

А!

Cumbia

Кумбия...