Темный режим

Moment of Clarity

Оригинал: Caliban

Момент прояснения

Перевод: Вика Пушкина

I am willing to suffer,

Я готов страдать,

to bleed — to die for the things I care about

Кровоточить и умереть за те вещи, что меня волнуют

but it's like kissing the lips of my dead love-

Но это словно поцелуй с моей мёртвой любимой -

like touching her dead cold white skin

Словно касаться её мёртвой кожи

I choose to look back-

Я выбрал оглянуться назад —

to see myself

Чтобы увидеть себя.

I never wanted to hurt you again

Я не хотел снова ранить тебя.

I choose to look back-

Я выбрал оглянуться назад -

to see myself

На себя.

I never wanted to lose you again

Я не хотел снова потерять тебя.

I have been here before,ground zero

Я был здесь прежде, в эпицентре,

the past is a gaping hole

Прошлое — это зияющая дыра.

my only chance is to turn around and face it

И единственный выход — оглянуться и встретиться лицом к лицу.

I choose to look back to see myself-

Я выбрал оглянуться на себя,

for her love

Ради её любви,

for her heart

Ради её сердца,

for her trust

Ради её доверия,

for her love I'm reborn...

Ради её любви я перерождаюсь...

I choose to look back-

Я выбрал оглянуться назад —

to see myself

Чтобы увидеть себя.

I never wanted to hurt you again

Я не хотел снова ранить тебя.

I choose to look back-

Я выбрал оглянуться назад -

to see myself

На себя.

I never wanted to lose you again

Я не хотел снова потерять тебя.