Темный режим

La Playa

Оригинал: Cali Y El Dandee

Пляж

Перевод: Вика Пушкина

El aire se siente bien cuando suena

Воздух вибрирует,

la gente está loca, la playa está llena

Люди сходят с ума, пляж переполнен,

el sol que calienta quemando mis penas

Жаркое солнце сжигает мои печали,

las dejo enterradas debajo en la arena.

Я оставлю их погребенными под песком.

No importa si van dos semanas de fiesta

Неважно, что праздник продолжается две недели,

yo sigo cantándote hasta que amanezca

Я буду петь для тебя до рассвета,

ya no hay más trabajo, tampoco problemas

Больше нет работы и проблем,

levanta la cara, la vida está buena.

Подними голову, жизнь прекрасна.

Yeah, yeah, déjate llevar

Да, да, расслабься,

que la vida es corta y no quiero parar.

Жизнь коротка, а я не хочу останавливаться.

Yeah, déjate llevar

Да, да, расслабься,

solo siente como el bajo va a explotar

Чувствуется, что басы взорвутся.

aquí tengo la música que va a hacerte bailar

Эта музыка заставит тебя танцевать

(Gonna make you dance, dance)

(Заставит тебя танцевать, танцевать)

En la playa todo es fiesta, nada va a importar

На пляже вечеринка в разгаре, все остальное неважно,

lo que pase este verano no vas a olvidar.

Это лето ты никогда не забудешь.

Mira como sale el sol.

Смотри, как восходит солнце.

El verano ya llegó.

Лето уже наступило.

Summertime has come (yeah)

Лето уже наступило (да),

the work is done (yeah)

Работа сделана (да).

let's smoke some weed (yeah)

Давай покурим... (да).

party all night long (all night long).

Вечеринка продлится всю ночь (всю ночь).

Summertime has come

Лето уже наступило.

let's break some ground

Давай сделаем что-то новое.

let's smoke some weed (yeah)

Давай покурим... (да).

let's burn the sun (Dale)

Давай сожжем солнце.

El verano ya llegó.

Лето уже наступило.

No importa de dónde vengas,

Неважно, откуда ты,

de aquí no te vas.

Отсюда ты не уйдешь.

No importa que idioma hables,

Неважно, на каком языке ты разговариваешь,

porque aquí da igual.

Потому что здесь это не имеет значения.

Give it in just feel the music there's no need to talk

Расслабься, чувствуй музыку, не нужно разговаривать,

Let the music be your language, get ready to rock.

Пусть музыка станет твоим языком, приготовься зажигать.

Yeah, yeah, déjate llevar

Да, да, расслабься,

que la vida es corta y no quiero parar.

Жизнь коротка, а я не хочу останавливаться.

Yeah, déjate llevar

Да, да, расслабься,

solo siente como el bajo va a explotar

Чувствуется, что басы взорвутся.

Aquí tengo la música que va a hacerte bailar.

Эта музыка заставит тебя танцевать

(Gonna make you dance,dance)

(Заставит тебя танцевать, танцевать)

En la playa todo es fiesta, nada va a importar

На пляже вечеринка в разгаре, все остальное неважно,

lo que pase este verano no vas a olvidar.

Это лето ты никогда не забудешь.

Mira como sale el sol.

Смотри, как восходит солнце.

El verano ya llegó.

Лето уже наступило.

Summertime has come (yeah)

Лето уже наступило (да),

the work is done (yeah)

Работа сделана (да).

let's smoke some weed (yeah)

Давай покурим... (да).

party all night long (all night long).

Вечеринка продлится всю ночь (всю ночь).

Summertime has come

Лето уже наступило.

let's break some ground

Давай сделаем что-то новое.

let's smoke some weed (yeah)

Давай покурим... (да).

let's burn the sun (Dale)

Давай сожжем солнце.

El verano ya llegó.

Лето уже наступило.

Summertime has come

Лето уже наступило.

(Summertime has come)

(Лето уже наступило)

the work is done

Работа сделана.

(the work is done)

(Работа сделана)

let's smoke some weed

Давай покурим...

(let's smoke some weed)

(Давай покурим...)

party all night long (all night long)...

Вечеринка продлится всю ночь (всю ночь)...