Темный режим

Girl in the Window

Оригинал: Bruno Mars

Девушка в окне

Перевод: Олег Крутиков

Staring from my room I see them

Из своей комнаты я вижу, как они

Holding hands wish I could be them

Держатся за руки, мечтаю быть на их месте.

Lovers doing what we used to do

Ведь совсем недавно мы были такими же

(But I'm stuck here alone)

(Но я увяз в этом одиночестве)

That's the way it's been here lately

Теперь все изменилось:

You're too busy now to save me

Ты слишком занята, чтобы спасти меня.

Feels like you forget I'm waiting for you

Кажется, ты забыла, что я жду тебя.

Sometimes I wish I could just let go

Иногда я жалею, что не могу отпустить,

But I love you (I love you)

Ведь я люблю тебя (я люблю тебя).

And I believe that one day you will come around

И я верю, что однажды ты вернешься,

But can you tell me

Просто скажи мне

How do I always end up being the girl at the window

Почему это всегда заканчивается одинаково — я стою у окна.

(Window, window)

(У окна, у окна)

I tell myself I'm not gonna wait for you whenever you go

Я говорю себе, что не буду ждать тебя вечно.

(You go, you go)

(Ты ушла, ты ушла)

You give me your word and I always take it

Ты клянешься мне, и я снова тебе верю,

You say you'll be home but you never make it

Ты говоришь, что скоро будешь дома, но никогда не держишь слово.

So why do I...

Так почему же я...

Always end up that girl at the window (the window)

Опять превращаюсь в девушку, что ждет у окна (у окна).

The girl at the window

Девушка у окна.

I know you're working that's why you're leaving

Знаю, ты работаешь, поэтому уходишь каждый день.

I will never argue your reasons

Я никогда не возражаю твоим оправданиям.

If this means that you believe in them

А ты сама-то веришь в них?

Oh time goes on and we're growing apart

Время идет, и постепенно мы отдаляемся друг от друга.

Broken promises break my heart

Нарушенные обещания разбивают мне сердце,

Please don't give me a reason to say goodbye

Пожалуйста, не давай мне повода сказать "Прощай".

Sometimes I wish I could just let go

Иногда я жалею, что не могу отпустить,

But I love you (I love you)

Ведь я люблю тебя (я люблю тебя).

And I believe that one day you will come around

И я верю, что однажды ты вернешься,

But can you tell me

Просто скажи мне

How do I always end up being the girl at the window

Почему это всегда заканчивается одинаково — я стою у окна.

(Window, window)

(У окна, у окна)

I tell myself I'm not gonna wait for you whenever you go

Я говорю себе, что не буду ждать тебя вечно.

(You go, you go)

(Ты ушла, ты ушла)

You give me your word and I always take it

Ты клянешься мне, и я снова тебе верю,

You say you'll be home but you never make it

Ты говоришь, что скоро будешь дома, но никогда не держишь слово.

So why do I...

Так почему же я...

Always end up that girl at the window (the window)

Опять превращаюсь в девушку, что ждет у окна (у окна).

The girl at the window

Девушка у окна.

How can I be what you're saying

Как я могу быть таким, как ты говоришь?

When you keep turning all the pages

Ты ведешь себя так, будто ничего не происходит.

Am I supposed to believe your words are true

Должен ли я верить твоим словам?

Don't take advantage of me cause you know I won't leave you

Не нужно обманывать меня, ты же знаешь, что я не оставлю тебя.

I make sure you know I always wanna see you

Я уверен, ты знаешь, что я всегда хочу тебя видеть.

Whoa won't you do it for me too

Ну, почему ты не относишься ко мне так же?

Oh how do I always end up being the girl at the window

Почему это всегда заканчивается одинаково — я стою у окна.

(Window, window)

(У окна, у окна)

I tell myself I'm not gonna wait for you whenever you go

Я говорю себе, что не буду ждать тебя вечно.

(You go, you go)

(Ты ушла, ты ушла)

You give me your word and I always take it

Ты клянешься мне, и я снова тебе верю,

You say you'll be home but you never make it

Ты говоришь, что скоро будешь дома, но никогда не держишь слово.

So why do I...

Так почему же я...

Always end up that girl at the window (the window)

Опять превращаюсь в девушку, что ждет у окна (у окна).

The girl at the window

Девушка у окна.