Темный режим

No Hard Feelings

Оригинал: Bloodhound Gang

Ты меня не возбуждаешь

Перевод: Никита Дружинин

Ain't my job

В мои обязанности не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday anymore

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday anymore

Тра*ать тебя на твой день рождения. Может, ты и завелась, но мне ты нужна, как позапрошлогодний снег.

Maybe you got screwed but I dumped you 'cause you ain't nothin' but trash

Прямо у меня под носом, и думаешь, что я такой же забывчивый, как полковник Клинк.

I put out despite the fact that you're like a hawaiian punch moustache

Но разве я нацист? Ты легко отделалась, так оно и есть.

Right under my nose thinking I'm so colonel klink oblivious

But how could I nazi? you got off scot-free 'cause I know this means it

В мои обязанности не входит

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности не входит

To fuck you on your birthday anymore

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

To fuck you on your birthday anymore

Если я захочу, чтобы меня неоднократно унижали, я пойду сниматься в порно,

If I want to be repeatedly shit on I'll go make dutch porn

Я скучаю по тебе, как по угнанному террористами самолёту 11 сентября.

When roughly translated even your naked truth means squat and what's more

Не знаю, кто запал на тебя, но я правильно сделаю, если поблагодарю его, поскольку…

I'm missing you like a hijacked flight on September 11th

I don't know who got on you but I'm not wrong in thanking them since it

В мои обязанности не входит

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности не входит

To fuck you on your birthday anymore

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

В мои обязанности больше не входит

To fuck you on your birthday

Тра*ать тебя на твой день рождения.

Ain't my job

To fuck you on your birthday anymore

Пускай не сегодня твой день рождения, но даже если бы так оно и было,

Maybe it ain't your birthday but then again

Потому что даже то, что у меня было к тебе, давно прошло.

Ya know I wouldn't give a fuck

Поэтому теперь я просто заткну варежку.

When what I shoulda got is over ya sooner so now

I'm just gonna wrap it up

Пускай не сегодня твой день рождения, но даже если бы так оно и было,

Maybe it ain't your birthday but then again

Потому что даже то, что у меня было к тебе, давно прошло.

Ya know I wouldn't give a fuck

Поэтому теперь я просто заткну варежку.

When what I shoulda got is over ya sooner so now

I'm just gonna wrap it up

В мои обязанности не входит

Ain't my job

Тра*ать тебя на твой день рождения.

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

To fuck you on your birthday

В мои обязанности больше не входит

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

Ain't my job

Тра*ать тебя на твой день рождения.

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

To fuck you on your birthday anymore

В мои обязанности не входит

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

Ain't my job

Тра*ать тебя на твой день рождения.

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

To fuck you on your birthday

В мои обязанности больше не входит

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

Ain't my job

Тра*ать тебя на твой день рождения.

I'm just gonna wrap it up

(Я просто заткнусь.)

To fuck you on your birthday anymore

I'm just gonna wrap it up