Темный режим

Magna Cum Nada

Оригинал: Bloodhound Gang

Большой неудачник

Перевод: Вика Пушкина

Why try? I'm that guy

Зачем стараться? Я — тот парень

Holden Caulfield from "Catcher In The Rye"

Холден Колфилд из "Над пропастью во ржи"

Put away 'cause he wasn't all there

Хотя нет, он ведь не весь там был.

Like a jigsaw puzzle you might compare

Как пазл, ты мог бы сравнить

Me to him not a liver but wurst

Меня с ним: не ливерная, но колбаса.

Been much better off as a still birth

Было бы намного лучше, если б я родился мёртвым.

Big let down unparalleled

Я — большое разочарование, другого такого не найти,

Like the last episode of "Seinfeld"

Как последняя серия "Сайнфелда"

Or Jack Lemmon in "Glengarry Glen Ross"

Или Джек Леммон в "Американцах".

Pepsi Challenge took it lost

Принял участие в "Pepsi Challenge" и не выиграл.

Just fizzed out with my wires crossed

Выпускал газ, скрестив пальцы.

Buttons pushed but never went off

Нажатые кнопки никогда не срабатывали.

Like Martha I will self-destruct

Как Марта я буду губить себя.

The name's Dunnstock it's not Dumptruck

Фамилия Даннсток, а не "Самосвал"

Just cursed as fuck with no such luck

Я точно проклят, даже ничего похожего на удачу.

My future plans include not much

В моих планах на будущее не так уж много пунктов.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be

Всегда буду, всегда буду, всегда, всегда буду

Most likely to suck

Вероятней всего в жопе.

Wanna be a Ghostbuster

Хочу быть Охотником за привидениями,

First black President, owner of "Hustler"

Первым чернокожим президентом, владельцем "Хастлера".

Got shot down like Larry Flynt

Меня подстрелили, как Ларри Флинта.

Felt like shit like a bowel movement

Чувствовал себя дерьмом, испражнениями.

Have you seen my will to live?

Вы не видели моего желания жить?

Because I seem to have lost it

Потому что мне кажется, я его потерял.

Lovelife? No but Mom thinks I'm handsome

Личная жизнь? Нет, но мама думает, что я красивый.

Couldn't get off if I held a pimp for ransom

Да мне бы не помогло, даже если бы взял сутенёра в заложники.

Feel like Jimmy Stewart no one sees my Harvey

Чувствую себя Джимми Стюартом, никто не видит моего Харви.

Toxic Shock Syndrome gets more girls than me

У инфекционно-токсического шока больше девушек, чем у меня.

Like Pee Wee Herman spermin' I can

Дроча как Пи-Ви Херман, я

See the future in the palm of my hand

Вижу будущее на своей ладони:

Psychic Friends, Network loser

Неудачник в "Сети Друзей-Экстрасенсов"

Large phone bill in my very near future

Огромный телефонный счёт — это в моём самом ближайшем будущем.

Dealt nothing and bluffing hard

Не сдавал карт, а сильно блефую.

Playing poker with a joker and some Uno cards

Играю в покер с джокером и несколькими картами Уно.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be

Никогда не буду, никогда не буду, никогда не, никогда не буду

Nothin' more than me

Чем-то большим, чем есть.

Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be

Всегда буду, всегда буду, всегда, всегда буду

Most likely to suck

Вероятней всего в жопе.

Most likely to suck [5x]

Вероятней всего в жопе. [5x]