Темный режим

Talk about Love

Оригинал: Blake

Говорить о любви

Перевод: Олег Крутиков

We can talk of football or the colours of the sea

О футболе и о море можем говорить,

We can speak of politics or who we'd like to be

Можем про политиков и кем хотим мы быть,

Have a big discussion all about the birds and bees

Жарко дискутировать про пчёл, а также птиц,

As long as we don't talk about love

Не можем лишь болтать о любви

We could chat for hours about the bands we'd like to see

Про концерты разных групп трепаться можем мы,

Conversing about God or that new thing on ITV

Говорить о боге, о новинке Ай-Ти-Ви,

Anything at all as long as it's not you and me

Говорить про всё, но только не о нас двоих,

Cos we mustn't talk about love

Нельзя нам болтать о любви

Cos you know what they'll say if we talk about love

Знаешь, что скажут, если коснёмся любви,

And we know it's a shame we can't talk about love, love

Знаем, жаль, что нельзя говорить о любви, любви,

Talk about love

Нам о любви

We can discourse freely about clothes and books and jam

Книги, вещи, джемы обсудить доступно нам,

Market forces, racing courses, darts, Afghanistan

Рынков нормы, ипподромы, дартс, Афганистан,

Methodism, atheism, feminism, man

Методизм, атеизм, феминизм — да,

As long as we don't talk about love

Не можем лишь болтать о любви

We can talk of geography or history of art

Об истории искусств и странах говорим,

We can speak of paragliding, judo and Descartes

О дзюдо, Декарте и про парапланеризм,

As long as we are silent about matters of the heart

О сердечных только мы своих делах молчим,

Cos we mustn't talk about love

Нельзя нам болтать о любви

But you know what they'll say if we talk about love

Знаешь, что скажут, если коснёмся любви,

And we know it's a shame we can't talk about love, love

Знаем, жаль, что нельзя говорить о любви, любви,

Talk about love

Нам о любви

In another life we wouldn't hear the chatter

В другой жизни мы не стали б слушать сплетни,

But it cuts like a knife when it really shouldn't matter to us

Но они словно нож, хоть значения и нет в них для нас,

It really shouldn't matter

Значения ведь нет в них

We can utter words about the aristocracy

Про аристократию мы речь произнесём,

Communicate with sounds about the way we take our tea

Вслух переговорим о том, как пьём мы свой чаёк,

The thing that is forbidden is the way of being free

И только разговор, как стать свободным запрещён,

Cos we mustn't talk about love

Нельзя нам болтать о любви

We can mention Nelson or the Treaty of Versailles

Можем вспомнить Нельсона, Версальский договор,

Edison or medicine, the colour of our eyes

Эдисона, лèкарство, глаз наших цвет и тон,

Verbalize quite freely about other things besides

Лить потоки слов свободно обо всех и всём,

As long as we don't talk about love

Не можем лишь болтать о любви

Cos you know what they'll say if we talk about love

Знаешь, что скажут, если коснёмся любви,

And we know it's a shame we can't talk about love, love

Знаем, жаль, что нельзя говорить о любви, любви,

Talk about love

Нам о любви

Cos you know what they'll say if we talk about love

Знаешь, что скажут, если коснёмся любви,

And we know it's a shame we can't talk about love, love

Знаем, жаль, что нельзя говорить о любви, любви,

Talk about love

Нам о любви,

We can't talk about love

Нам нельзя о любви,

Talk about love

Нам о любви