Темный режим

King of Judah

Оригинал: Blake

Повелитель Иудеи

Перевод: Никита Дружинин

Now Samuel went to Bethlehem to see Jesse's sons

Отправился к Ессею в Вифлеем Шмуэль,

To find a new king for the people, the anointed one

Чтоб там помазанника выбрать из всех сыновей,

But the youngest son was tending to his sheep on the land

Самый младший сын овец пас, и Господь так решил,

And the Lord declared on David he would lay his hand

Что Давид царем пребудет, и длань возложил

And the Lord said David's house would rule for ever more

И Господь изрёк, Давидов будет царствовать дом,

But the people were divided and forsook the law

Только люди разделились, сей презрев закон,

And the king of Babylon captured the land by the sword

И правитель Вавилона взял ту землю мечом,

And he carried off the treasures of the house of the Lord

И сокровища Господни все себе забрал он

King of Judah, King of Judah

Повелитель Иудеи,

King of Judah, King of Judah

Повелитель Иудеи

Now Daniel entered service in the court of the King

Царю на службу взяли Даниила затем,

And he prophesized the judgments he would reap for his sin

Тот пророчил, наказанье царь пожнёт за свой грех,

And the king dreamed of an idol made of iron and clay

Был царю сон с идолищем из руды и земли,

Destroyed completely by a mountain that would last for an age

Который горы под собой на вечный век погребли

And he interpreted the writing on the wall at the feast

Во время пира письмена он на стене толковал,

And they threw him to the lions but he ruled over the beasts

Тогда львам его отдали, но он и львов обуздал,

In his vision he saw coming down with clouds from the sky

И в виденьях наблюдал он, как с небес в облаках

One like a son of man whose kingdom will never die

Сын человечий нисходил, чтоб царить в веках

King of Judah, King of Judah

Повелитель Иудеи,

King of Judah, King of Judah

Повелитель Иудеи

And the beast with seven heads came and devoured the land

Семиглавый зверь явился, пожирающий всё,

But the rod of Jesse grew and was the Passover lamb

Но Ессея отпрыск вырос и ягненка принёс,

And he taught them to show mercy to those on Judah's shore

Милосердию учил на иудейской земле,

Doing good unto your neighbour is the whole of the law

Суть закона, чтоб не делал зла соседу сосед

And they nailed Him to a tree and Satan thought he had won

Он распят был на доске, и ликовал Сатана,

But He took all of our sins and then the work was done

Но грехи он наши взял, он сделал всё для нас,

And He is coming back again to judge the living and dead

Он будет мёртвых и живых теперь судить, будет всех,

For as in Adam all men die, in Christ have new life instead

Ведь человек в Адаме мёртв, и снова жив во Христе

King of Judah, King of Kings

Повелитель, царь царей,

King of Judah, King of Kings

Повелитель, царь царей

King of Kings [x4]

Царь царей [х4]