Темный режим

Aganju

Оригинал: Bebel Gilberto

Аганьо

Перевод: Олег Крутиков

Te esperei na lua crescer

Я ждала твоего явления, чтобы восхвалять тебя при свете луны,

Ví cadeira boa sentei

Я увидела удобный стул и присела.

Espirrei na tua gripei

Я пересекла твой путь и зациклилась на тебе,

Por ficar ao léo resfriei

Я осталась в тумане и подхватила простуду.

Você me agradou me acertou

Ты понравился мне, ты попал в моё сердце,

Me miseravou, me aqueceu

Освободил моё сердце, воспламенил меня.

Me rasgou a roupa e valeu

Ты сорвал мою одежду, и мне понравилось это,

E jurou conversas de deus

Ты клялся мне словом Господним.

Aganjú

Аганьо,

Aganjú

Аганьо,

Aganjú

Аганьо...

Quem sabe a labuta quitar

Тот, кто знает точно, что такое тяжкий труд,

Sabe o trabalho que dá

Точно знает, как тяжко

Batalhar o pão e trazer

Работать, чтобы получить хлеба и принести

Para a casa o sobreviver

В дом всё, что нужно для жизни.

Encontrei na rua a questão

Когда я вышла наружу, я нашла ответы,

Cem por cento a falta de chão

Я почувствовала себя покинутой.

Vou rezar prá nunca perder

Я помолюсь, чтобы не потерять

Essa estrutura que é você

Твоё воплощение.