Темный режим

These Days

Оригинал: Ayo

Эти дни

Перевод: Вика Пушкина

I know I should be more grateful

Я знаю, что должна быть более благодарной,

Grateful for everything I have

Благодарной за все, что имею.

And I know I should be less downfall

И я знаю, что должна меньше сокрушаться,

But unfortunately I am just human

Но, к сожалению, я просто человек,

I'm in a big hole surrounded by fear

Я в большой дыре, окруженная страхами.

I'm in a deep dark hole

Я в глубокой темной дыре,

Deep enough for me to disappear

Достаточно глубокой для того, чтобы в ней исчезнуть.

But should I go

Но должна ли я идти,

If earth the only place I know

Если Земля это единственное известное мне место?

All I know is I don't want this anymore

Я знаю лишь одно: я больше не хочу этого,

Livin' out life without nowhere

Жить свою жизнь нигде,

What a distant is searching for

В поиске чего-то далёкого...

There are days where I would love to be somebody else

Бывают дни, когда мне хочется быть кем-то другим,

Days where I am fighting myself

Дни, когда я борюсь с самой собой.

There are days where I wish I would be a child again

Бывают дни, когда я желаю снова стать ребенком,

And sometimes days where I wish they wouldn't last

А иногда я мечтаю, что они закончатся -

Days where I wish I would be dead

Дни, в которые я мечтаю умереть.

Step back, stay away from me

Отойди, держись подальше от меня,

Can't you respect that I only need my peace

Можешь ли ты понять, что мне нужен лишь покой?

These days I'm too weak to see

В эти дни я слишком слаба, чтобы увидеть,

These days I'm all about me

В эти дни я вся в себе

I don't want to talk this out

И не хочу высказываться на эту тему...,

Cause there are certain things we don't need to talk about

Ведь есть некоторые вещи, которые не стоит обсуждать.

The silence in between will let you know what I mean

Молчание между нами даст тебе знать, что я имею в виду.

And each time I try to escape

И каждый раз, когда я пытаюсь сбежать,

I pray to go not to let me fake

Я молюсь о том, чтобы Господь не позволил мне сталь фальшивкой

And to take my doubts away

И забрал все мои сомнения прочь...

There are days where I would love to be somebody else

Бывают дни, когда мне хочется быть кем-то другим,

Days where I am fighting myself

Дни, когда я борюсь с самой собой.

There are days where I wish I could be a child again

Бывают дни, когда я желаю снова стать ребенком,

And sometimes days where I wish they wouldn't last

А иногда я мечтаю, что они закончатся -

Days where I wish I would be dead...

Дни, в которые я мечтаю умереть...