Темный режим

Amo

Оригинал: Axel

Я люблю

Перевод: Вика Пушкина

Amo lo que veo y lo que ocultas

Люблю то, что вижу, и то, что ты скрываешь,

Amo lo que muestras o insinuas

Люблю то, что демонстрируешь, или на что намекаешь,

Amo lo que eres o imagino

Люблю такой, какая ты есть (или я себе представляю),

Te amo en lo ajeno y lo que es mío

Люблю тебя, когда чужая и когда моя.

Amo lo que entregas, lo que escondes

Люблю то, что ты даёшь, что прячешь,

Amo tus preguntas, tus respuestas

Люблю твои вопросы, ответы,

Yo amo tus dudas y certezas

Люблю твои сомнения и уверенность,

Te amo en lo simple y lo compleja

Люблю тебя, когда просто и сложно.

Y amo lo que dices, lo que callas

И люблю, что ты высказываешь, что умалчиваешь,

Amo tus recuerdos, tus olvidos

Люблю твою памятливость, забывчивость,

Amo tus olores, tus fragancias

Люблю твои запахи, ароматы,

Te amo en el beso y la distancia

Люблю тебя, целуя и на расстоянии.

Y amo lo que amas, yo te amo

И люблю, что ты любишь. Я люблю тебя!..

Te amo por amor sin doble filo

Люблю, потому что не жалим друг друга,

Te amo y si pudiera no amarte

Люблю, а, если бы мог не любить тебя,

Sé que te amaría aún lo mismo

Знаю, что любил бы тебя точно так же.

Y amo lo que amas, yo te amo

И люблю, что ты любишь. Я люблю тебя!..

Te amo por amor al dar lo mío

Люблю за любовь, что даришь,

Te amo con orgullo de quererte

Люблю тебя, горжусь этим,

Porque para amarte yo he nacido

Потому что родился, чтобы любить тебя!

Amo lo que seas y lo que puedas

Люблю тебя, какой ни будешь и что ни сделаешь,

Amo lo que afirmas, lo que niegas

Люблю, что соглашаешься, что споришь,

Amo lo que dices, lo que piensas

Люблю, что говоришь, что думаешь,

Te amo en lo que mides y lo que pesas

Люблю тебя, всё обдумав и взвесив.

Y amo lo que atrapas, lo que dejas

И люблю, что завлекаешь, что отпускаешь,

Amo tu alegría y tus tristezas

Люблю твою радость и печали,

Te amo en la carne y en el alma

Люблю тебя телом и душой,

Te amo en tus crisis y en tus calmas

Люблю тебя, когда переживаешь и спокойна.

Amo lo que pides y regalas

Люблю, что ты просишь и даришь,

Amo tus caricias, tus ofensas

Люблю твои ласки, обиды,

Amo tus instante y lo eterno

Люблю мгновенное и вечное,

Te amo en tu cielo y en tu infierno

Люблю тебя на твоём небе и в твоём аду.

Y amo lo que amas, yo te amo

И люблю, что ты любишь. Я люблю тебя!..

Te amo por amor sin doble filo

Люблю, потому что не жалим друг друга,

Te amo y si pudiera no amarte

Люблю, а, если бы мог не любить тебя,

Sé que te amaría aún lo mismo

Знаю, что любил бы тебя точно так же.

Y amo lo que amas, yo te amo

И люблю, что ты любишь. Я люблю тебя!..

Te amo por amor al dar lo mío

Люблю за любовь, что даришь,

Te amo con orgullo de quererte

Люблю тебя, горжусь этим,

Porque para amarte yo he nacido

Потому что родился, чтобы любить тебя!