Темный режим

Tema Di Leonetta

Оригинал: Angelo Branduardi

Тема Леонетты

Перевод: Олег Крутиков

Tu sei quella che siede in disparte

Ты из тех, кто садится в сторонку

a spiare come danzan le altre

Посмотреть, как танцуют другие,

sempre il prossimo giro tu aspetti

Ты ждешь следующий танец в надежде,

per entrare nel ballo anche tu

Что пойдешь танцевать в этот раз.

Tra la gente tu hai sempre il timore

И в толпе ты все время робеешь,

che qualcuno ti voglia parlare

Что вдруг кто-то к тебе обратится,

dei tuoi giochi tu ridi da sola

Своим шуткам смеешься сама ты,

ché giocare con gli altri non sai.

Как с другими шутить ты не знаешь.

Nello specchio tu cerchi ogni sera

Каждый вечер ты в зеркале ищешь

di capire se sei bella anche tu

Подтвержденья, что тоже красива.

Leonetta, la vita ti aspetta

Леонетта, жизнь ждет тебя и дарит

per danzarla le scarpe ti do.

Туфли, чтоб ты пошла танцевать.

Senza fretta e senza paura

И неспешно, без тени смущенья

passo a passo ora tu ballerai.

Шаг за шагом начнешь ты свой танец.

Leonetta, la vita ti aspetta

Леонетта, жизнь ждет тебя и дарит

Per danzarla le scarpe ti do.

Туфли, чтоб ты пошла танцевать.

Leonetta, la vita ti aspetta

Леонетта, жизнь ждет тебя и дарит

per danzarla le scarpe ti do.

Туфли, чтоб ты пошла танцевать.

Tra la gente hai sempre timore

В толпе ты все время робеешь,

che la gente ti voglia parlare

Что вдруг кто-то к тебе обратится.

Per danzarla le scarpe ti do...

Дарит туфли чтоб ты пошла танцевать...