Темный режим

Jerusalem

Оригинал: Alphaville

Иерусалим

Перевод: Олег Крутиков

Waiting on this empty street,

Ожидание на пустой улице,

Watching the rivers waves go by

Наблюдение за пробегающими речными волнами,

Feeling mellow, lighting a cigarette,

Ощущение зрелости, зажженная сигарета,

Silver moon floats through the night

И серебряная луна плывет сквозь ночь...

Eris, Princess of the Isles

Эрис, принцесса Островов,

Disperse your sparkling traces

Заметает твои искрящиеся следы

Lead him on to the house of love

И ведет его в храм любви,

Where the Gods may turn his eyes

Где Боги могут направить его глаза...

To Jerusalem, we pray — It's time to meet you there

В Иерусалим, где мы молимся — пришло время встретить тебя.

Let's take love to Jerusalem — Oh yeah — let's make love

Давай в Иерусалиме найдем любовь, о, да, давай займемся любовью!

You might be the one I'm waiting for,

Возможно, ты та, кого я жду.

I think we've met somewhere for sure

Я думаю, мы, несомненно, где-нибудь бы встретились.

Chasing shadows leaves you feelin' blue

Погоня за призраками заставляет тебя грустить,

This situation needs a cure

Из этой ситуации нужно найти выход.

New assassins, new messiahs,

Новые убийцы, новые освободители,

Keepers of the balanced law

Хранители справедливого закона,

Strangest lovers of the fire

Странные возлюбленные огня,

Which ignites the Halo of our souls

Воспламеняющего наши души...

In Jerusalem, we pray — It's time to meet you there

В Иерусалиме, где мы молимся — пришло время встретить тебя.

Let's take love to Jerusalem — Oh yeah — let's make love

Давай в Иерусалиме найдем любовь, о, да, давай займемся любовью!

Big yellow Cadillac, carry me back home

Большой желтый Кадиллак, отвези меня обратно, домой,

On glory roads of pure delight we head out for the stars

На великих дорогах неподдельного восхищения мы достигаем звезд!

In Jerusalem...

В Иерусалиме...