Темный режим

Cradle of Forest

Оригинал: Akira Yamaoka

Колыбель леса

Перевод: Вика Пушкина

There deep, deep in the forest night

Там глубоко, глубоко в лесной ночи

Children dance the waltz

Дети танцуют вальс.

They laugh whispering hand in hand,

Они смеются, перешёптываясь, рука об руку,

Just like children like to do

Как всегда делают дети.

Their eyes, what are they looking for,

Их глаза, что же они высматривают,

White dress flutters the beat

Белая одежда трепещет в такт движениям.

Their song starting to make some sense,

Их песня начинает обретать смысл,

Only if you're listening

Только если ты её слушаешь.

Dance, dance like the butterflies,

Танцуйте, танцуйте словно бабочки,

Shadows appear right before my eyes

Тени появляются прямо перед моими глазами,

Sounds echo the obsurd,

Звуки отражаются абсурдом,

Hard to explain something that I heard

Трудно объяснить, что же я слышал.

Now hear the forest talking, insects and birds

Теперь слушай разговор леса, насекомых и птиц.

Does the scent of soil and beast

Заставляет ли запах земли и диких животных

Breath the life into the animal you hide

Вдохнуть жизнь в зверя, которого ты таишь.

It's a great illusion one never knows

Это величайшая иллюзия неизведанная никем.

When you think you're really alone

Когда ты думаешь, что ты в самом деле один,

Feel the eyes of someone looking in on you

Почувствуй чей-то взгляд, вглядывающийся в тебя.

Again, see how the children play,

Вновь наблюдая за игрой детей,

Red moon colors the trees

Красный цвет луны окрашивает деревья.

Their feet, innocent rustling sounds,

Их ступни, издающие невинный шелест,

Playful dreamlike fantasies

Это игривая нереальная фантазия.

Dance, dance like the butterflies,

Танцуйте, танцуйте словно бабочки,

Shadows appear right before my eyes

Тени появляются прямо перед моими глазами,

Sounds echo the obsurd,

Звуки отражаются абсурдом,

Hard to explain something that I heard

Трудно объяснить, что же я слышал.

Now hear the forest talking, insects and birds

Теперь слушай разговор леса, насекомых и птиц.

Does the scent of soil and beast

Заставляет ли запах земли и диких животных

Breath the life into the animal you hide

Вдохнуть жизнь в зверя, которого ты таишь.

It's a great illusion one never knows

Это величайшая иллюзия неизведанная никем,

When you think you're really alone

Когда ты думаешь, что ты в самом деле один,

Feel the eyes of someone looking in on you

Почувствуй чей-то взгляд, вглядывающийся в тебя.

Now hear the forest talking, insects and birds

Теперь слушай разговор леса, насекомых и птиц.

Does the scent of soil and beast

Заставляет ли запах земли и диких животных

Breath the life into the animal you hide

Вдохнуть жизнь в зверя, которого ты таишь.

It's a great illusion one never knows

Это величайшая иллюзия неизведанная никем,

When you think you're really alone

Когда ты думаешь, что ты в самом деле один,

Feel the eyes of someone looking in on you

Почувствуй чей-то взгляд, вглядывающийся в тебя.

Now hear the forest talking, insects and birds

Теперь слушай разговор леса, насекомых и птиц.

Does the scent of soil and beast

Заставляет ли запах земли и диких животных

Breath the life into the animal you hide

Вдохнуть жизнь в зверя, которого ты таишь.

It's a great illusion one never knows

Это величайшая иллюзия неизведанная никем,

When you think you're really alone

Когда ты думаешь, что ты в самом деле один,

Feel the eyes of someone looking in on you

Почувствуй чей-то взгляд, вглядывающийся в тебя.