Темный режим

When You're Gone

Оригинал: Akira Yamaoka

Когда ты покинул меня

Перевод: Олег Крутиков

Did I wait too long.

Я ждала слишком долго.

Moments gone.

Прошлое покинуло меня,

They're now wasted.

Став пустотой.

Coming back to home.

Возвращаюсь домой.

It feels wrong.

Чувствую, что-то не так.

Changes haunt me.

Меня преследуют перемены.

As I came before,

Оставь меня такой, какою я была:

Leave me lost, confused, searching.

Потерянной, запутанной, смущенной.

Everything I own

Все, что у меня есть,

Takes me back nowhere.

Ведет в никуда.

Objects in my room,

Вещи в моей комнате скоро

They might be telling me something soon.

Могут рассказать мне что-нибудь.

Still you ask me how I feel.

Ты все еще спрашиваешь меня,

I feel lost,

Как я себя чувствую.

That's how It feels.

Потерянной. Именно так.

I know, I know,

Я знаю, знаю,

There's something I've forgotten.

Есть что-то, забытое мною.

Like a time, a place.

Вроде места или времени.

A shattered memory.

Разрушенные воспоминания.

For me, it's more than I can seem to handle.

Справиться с этим — выше моих сил.

It's the pain my mind is writing on the wall.

Этой болью мой разум расписывает стены.

The truth, you lie,

Правда в том, что ты лгал.

You said it can't convince you to give up

Ты сказал, что это не убедит тебя

This place

Бросить это место

Will never set me free.

И оставить попытки освободить меня.

Enough, I know,

С меня хватит. Я знаю,

I really did it this time.

Что скоро обязательно сделаю это.

It's a sign this place,

Это знак. Это место —

It's somewhere I should be.

Именно то, где следует мне быть.

Taking a piece of my heart,

Ты оторвал кусок моего сердца,

When you're gone.

Когда покинул меня.

Are my eyes too blind,

Или я слишком слепа,

To find illusions from deep inside going.

Чтобы разглядеть иллюзии, идущие из глубины?

What I lost to find,

Это то, что я потеряла, чтобы найти.

And what I find brings me here.

И, обнаружив себя, оно привело меня сюда.

I know, I know,

Я знаю, знаю,

There's something I've forgotten.

Есть что-то, забытое мною.

Like a time, a place.

Вроде места или времени.

A shattered memory.

Разрушенные воспоминания.

For me, it's more than I can seem to handle,

Справиться с этим — выше моих сил.

It's the pain my mind is writing on the wall.

Этой болью мой разум расписывает стены.

The truth, you lie.

Правда в том, что ты лгал.

You said it can't convince you to give up

Ты сказал, что это не убедит тебя

This place.

Бросить это место

Will never set me free.

И оставить попытки освободить меня.

Enough, I know,

С меня хватит. Я знаю,

I really did it this time.

Что скоро обязательно сделаю это.

It's a sign this place.

Это знак. Это место —

It's somewhere I should be.

Именно то, где следует мне быть.

Taking a piece of my heart,

Отрывая кусок моего сердца...

That's how it always starts,

Именно так все начинается,

When you're gone...

Когда ты покидаешь меня...