Revenge of the Dadaists
Месть дадаистов {1}
Sont-ils prisonniers?
Узники ли они?
Devrais-je les libérer?
Нужно ли мне освобождать их?
This seclusion frightens me
Эта одиночество пугает меня.
What happened to youthful armies,
Что случилось с молодыми армиями,
Manicured gardens,
Ухоженными садами,
Proud role models?
Достойными ролевыми моделями?
Now I sit
Теперь я сижу,
Dependent zombie
Зависимая зомби,
Longing for the physical
Скучающая по физической нагрузке.
One can't destroy energy
Одиночка не может разрушить энергию,
One can only transfer it
Одиночка может лишь передать её.
What if I never acknowledged reality
Что если бы я не признала реальность,
Could I avoid it?
Могла бы я избежать её?
Broken tree roots curling up as
Корни срубленного дерева закручены так,
If to grow towards the sky
Словно пытаются врасти в небо,
Inverting gravity and plummeting angels to hell
Опрокидывая гравитацию и отправляя ангелов в ад,
Grabbing air pockets to free yourself
Воруя из небесных карманов, чтоб освободиться.
You trip on extra limbs
Ты путешествуешь по внешним краям
And crumble in
И рассыпаешься.
The dirt feels cold and soft
От грязи веет холодом и мягкостью,
Seems so foreign yet so welcoming
Она кажется такой незнакомой и радушной.
You hear the Earth breathe and for a moment,
Ты слышишь дыхание земли и на мгновенье,
Laying there
Лежа здесь,
Get an internal perspective
Видишь внутреннюю перспективу,
Molecule mix and flesh confuses with elements
Молекулы смешиваются, и плоть наполняется новыми элементами.
You aren't sure about getting up
Ты не уверен, что можно встать,
Perhaps the trees were right and
Хотя деревья были правы, и
Merging with the Earth is
Соединиться с землей — это
The way to live for centuries
Способ жить веками,
Coffins float upside down like cumulus
Гробы плывут вверх дном, словно кучевое облако.
Knock and see who's inside!
Постучи и посмотри, кто внутри!
You wonder how the doors don't swing open
Ты удивляешься, почему дверь не распахнулась?
Are they locked in?
Неужели они заперты?
Should i release them?
Стоит ли их освобождать?
You leave footsteps of fire
Твои ступни оставляют огненные отпечатки,
So no one can follow your tracks
Поэтому никто не может идти по твоим следам,
I should be trudging ahead but I just keep looking back
Мне надо бы тащиться вперёд, но я продолжаю оглядываться назад.
You never told me that I would get so badly burnt
Ты никогда не говорил мне, что я так сильно обгорю,
I always freeze upon contact now
Я всегда замерзала при контакте,
So the flames don't hurt
Поэтому огонь не ранил меня.
Does controlling pain make it void
Можно ли не чувствовать боли, если контролируешь её,
If energy is transferred, not destroyed?
Если энергия передалась, а не разрушилась?
I invite them to all join
Я пригласила их всех присоединиться,
Forcing confusion through ballpoint
Форсируя смущения с помощью шариковой ручки.
Did you forget the intentional dreaming
Неужели ты забыл мировые мечты
And patriotic cut-outs?
И патриотические фигуры?
I still feel the strangulation throttling me out
Я всё ещё чувствую удушье, которое убивает меня,
This is still not the way you want to end
И я всё ещё не хочу, чтобы всё так закончилось.
The leaves swing down to tuck you in
Листья падают вниз, чтобы поглотить тебя,
This is where you won't wake up again
Это то место, где ты не захочешь проснуться снова.
I hope you will — I'm just not convinced
Я верю — ты проснёшься, я просто не убеждена.
You feel the mantle pulse
Чувствуешь, как кора пульсирует
The fissures throb
Трещины пульсируют,
The nucleus bellows
Ядро ревет.
You see those around you
Ты видишь тех, что вокруг тебя,
Who felt it all along
Тех, кто всё время это чувствовали.
Black eyes and superior senses
Чёрные глаза и высшие чувства,
Curious noses seem
Любопытные носы кажутся
They seem apathetic
Такими апатичными.
Should they really care?
Если ли им дело?
They know they knew what we refuse to understand
Они знают, они знали то, что мы отказывались понимать,
Prevention only goes so far
Предупреждение только подливает масла в огонь,
Make way for the newborn
Уступи дорогу новорожденным.
There's only so much carbon in the work
Осталось так много угля для работы,
Take a number
Набери номер.
You've had your time
У тебя были тяжёлые времена,
Get in line
Займи очередь,
You must be this good to ride
Должно быть, у тебя получится развлечься.
You leave footsteps of fire
Твои ступни оставляют огненные отпечатки,
So no one can follow your tracks
Поэтому никто не может идти по твоим следам,
I should be trudging ahead but I just keep looking back
Мне надо бы тащиться вперёд, но я продолжаю оглядываться назад.
You never warned me that I would get so badly burnt
Ты никогда не говорил мне, что я так сильно обгорю,
I always freeze upon contact now
Я всегда замерзала при контакте,
So the flames don't hurt
Поэтому огонь не ранил меня.
It must be this good to die
Это, должно быть, хороший способ умереть.