Темный режим

Revenge of the Dadaists

Оригинал: Agonist, The

Месть дадаистов {1}

Перевод: Вика Пушкина

Sont-ils prisonniers?

Узники ли они?

Devrais-je les libérer?

Нужно ли мне освобождать их?

This seclusion frightens me

Эта одиночество пугает меня.

What happened to youthful armies,

Что случилось с молодыми армиями,

Manicured gardens,

Ухоженными садами,

Proud role models?

Достойными ролевыми моделями?

Now I sit

Теперь я сижу,

Dependent zombie

Зависимая зомби,

Longing for the physical

Скучающая по физической нагрузке.

One can't destroy energy

Одиночка не может разрушить энергию,

One can only transfer it

Одиночка может лишь передать её.

What if I never acknowledged reality

Что если бы я не признала реальность,

Could I avoid it?

Могла бы я избежать её?

Broken tree roots curling up as

Корни срубленного дерева закручены так,

If to grow towards the sky

Словно пытаются врасти в небо,

Inverting gravity and plummeting angels to hell

Опрокидывая гравитацию и отправляя ангелов в ад,

Grabbing air pockets to free yourself

Воруя из небесных карманов, чтоб освободиться.

You trip on extra limbs

Ты путешествуешь по внешним краям

And crumble in

И рассыпаешься.

The dirt feels cold and soft

От грязи веет холодом и мягкостью,

Seems so foreign yet so welcoming

Она кажется такой незнакомой и радушной.

You hear the Earth breathe and for a moment,

Ты слышишь дыхание земли и на мгновенье,

Laying there

Лежа здесь,

Get an internal perspective

Видишь внутреннюю перспективу,

Molecule mix and flesh confuses with elements

Молекулы смешиваются, и плоть наполняется новыми элементами.

You aren't sure about getting up

Ты не уверен, что можно встать,

Perhaps the trees were right and

Хотя деревья были правы, и

Merging with the Earth is

Соединиться с землей — это

The way to live for centuries

Способ жить веками,

Coffins float upside down like cumulus

Гробы плывут вверх дном, словно кучевое облако.

Knock and see who's inside!

Постучи и посмотри, кто внутри!

You wonder how the doors don't swing open

Ты удивляешься, почему дверь не распахнулась?

Are they locked in?

Неужели они заперты?

Should i release them?

Стоит ли их освобождать?

You leave footsteps of fire

Твои ступни оставляют огненные отпечатки,

So no one can follow your tracks

Поэтому никто не может идти по твоим следам,

I should be trudging ahead but I just keep looking back

Мне надо бы тащиться вперёд, но я продолжаю оглядываться назад.

You never told me that I would get so badly burnt

Ты никогда не говорил мне, что я так сильно обгорю,

I always freeze upon contact now

Я всегда замерзала при контакте,

So the flames don't hurt

Поэтому огонь не ранил меня.

Does controlling pain make it void

Можно ли не чувствовать боли, если контролируешь её,

If energy is transferred, not destroyed?

Если энергия передалась, а не разрушилась?

I invite them to all join

Я пригласила их всех присоединиться,

Forcing confusion through ballpoint

Форсируя смущения с помощью шариковой ручки.

Did you forget the intentional dreaming

Неужели ты забыл мировые мечты

And patriotic cut-outs?

И патриотические фигуры?

I still feel the strangulation throttling me out

Я всё ещё чувствую удушье, которое убивает меня,

This is still not the way you want to end

И я всё ещё не хочу, чтобы всё так закончилось.

The leaves swing down to tuck you in

Листья падают вниз, чтобы поглотить тебя,

This is where you won't wake up again

Это то место, где ты не захочешь проснуться снова.

I hope you will — I'm just not convinced

Я верю — ты проснёшься, я просто не убеждена.

You feel the mantle pulse

Чувствуешь, как кора пульсирует

The fissures throb

Трещины пульсируют,

The nucleus bellows

Ядро ревет.

You see those around you

Ты видишь тех, что вокруг тебя,

Who felt it all along

Тех, кто всё время это чувствовали.

Black eyes and superior senses

Чёрные глаза и высшие чувства,

Curious noses seem

Любопытные носы кажутся

They seem apathetic

Такими апатичными.

Should they really care?

Если ли им дело?

They know they knew what we refuse to understand

Они знают, они знали то, что мы отказывались понимать,

Prevention only goes so far

Предупреждение только подливает масла в огонь,

Make way for the newborn

Уступи дорогу новорожденным.

There's only so much carbon in the work

Осталось так много угля для работы,

Take a number

Набери номер.

You've had your time

У тебя были тяжёлые времена,

Get in line

Займи очередь,

You must be this good to ride

Должно быть, у тебя получится развлечься.

You leave footsteps of fire

Твои ступни оставляют огненные отпечатки,

So no one can follow your tracks

Поэтому никто не может идти по твоим следам,

I should be trudging ahead but I just keep looking back

Мне надо бы тащиться вперёд, но я продолжаю оглядываться назад.

You never warned me that I would get so badly burnt

Ты никогда не говорил мне, что я так сильно обгорю,

I always freeze upon contact now

Я всегда замерзала при контакте,

So the flames don't hurt

Поэтому огонь не ранил меня.

It must be this good to die

Это, должно быть, хороший способ умереть.