Темный режим

Still Here

Оригинал: Agnostic Front

Все еще здесь

Перевод: Вика Пушкина

I'm not in this fight alone!

Я не одинок в этой борьбе!

Still in your face, still fucking here!

Все еще бросаюсь в глаза, все еще, б**дь, здесь!

Till my last dying breath!

До своего последнего смертного вздоха!

Hate! Hate! Hate! Hate!

Ненависть! Ненависть! Ненависть! Ненависть!

So many have come and gone, only a few have stood the test

Многие пришли и ушли, только немногие выдержали испытание.

For some it's just a passing phase,

Для некоторых это — только мимолетная стадия,

but for us it's the only way

но для нас — единственный путь.

We are still right here! Right here!

Мы все еще прямо здесь! Прямо здесь!

The scars we wear show that we are real

Наши шрамы доказывают, что мы — настоящие.

It's not something we saw on t.v. or that we read in a book

Это не что-то, что мы видели на ТВ или о чем читали в книге,

It was born in the streets!

Это родилось на улицах!

This is for those with real hate inside

Это — для тех, у кого внутри истинная ненависть,

This is for those with no shame to hide

Это — для тех, кто не прячется от стыда,

This is for the fuck ups and the disenchanted

Это — для озабоченных и разочарованных,

We are the ones who refuse to be branded

Мы — те, кто отказывается быть заклейменными.

We are right here! Still right here!

Мы — прямо здесь! Все еще прямо здесь!

Trends set no values, they just confuse the youth

Тенденции не устанавливают ценностей, они только смущают молодежь,

They give no reason for nothing to hold on to

Они не приводят никакой причины, ничего, за что держаться.

Our time never expires, our marks show that truth

Наше время никогда не истекает, наши шрамы показывают правду,

The chains that bind us, you can't undo

Цепи, что связывают нас, вам не уничтожить.

We're still right here! We're right fucking here!

Мы — все еще прямо здесь! Мы — прямо, б**дь, здесь!