Темный режим

Standing on My Own

Оригинал: Agnostic Front

Держусь своими силами

Перевод: Вика Пушкина

Since the day I turned 15

С тех пор как мне исполнилось 15,

I've been standing on my own

Я держался своими силами,

Never tried no suicide

Никогда не пытался покончить с собой.

Standing on my own

Держусь своими силами,

Everyday I'm moving forward

Каждый день двигаюсь вперед,

Even though it seems a little bit awkward

Даже если и немного неловко,

Lost myself a thousand times

Я терялся тысячу раз, но

I found my way home

Я нашел путь домой,

I found my way home

Я нашел путь домой,

Standing on my own with no help from you!

Держусь своими силами, без вашей помощи!

Since I lost my innocence

С тех пор как я потерял невинность,

I've been standing on my own

Я держался своими силами.

No time to reminisce

Нет времени вспоминать,

Standing on my own

Держусь своими силами

Everyday I seem to mess up

Каждый день мне кажется, что я наделал ошибок,

Even though I think it's really bad luck

Даже если я думаю, что это — действительно неудача.

Lost myself a thousand times

Я терялся тысячу раз, но

I found my way home

Я нашел путь домой.

I found my way home

Я нашел путь домой,

Standing on my own with no help from you!

Держусь своими силами, без вашей помощи!

Since the day I turned 15

С тех пор как мне исполнилось 15,

I've been standing on my own

Я держался своими силами,

Never tried no suicide

Никогда не пытался покончить с собой.

Standing on my own

Держась своими силами,

I learned to live, I learned to lie

Я учился жить, учился лгать.

I've been standing on my own

Я держался своими силами,

I learned to fight, I'll learn to die

Я учился бороться, я научусь умирать,

Standing on my own

Держась своими силами,

Standing on my own

Держась своими силами.

Standing on my own with no help from you!

Держусь своими силами, без вашей помощи!

Fuck you!

Идите к черту!