Fearless
Бесстрашный
G'day world, how ya doing?
Хороший денек, мир, как дела?
You in a palace or house in ruin.
Ты сейчас во дворце, или твой дом разрушен?
We all struggle, no doubt we human
Мы все боремся, все мы люди,
But we grinding out solutions.
И все мы вымучиваем из себя решения.
Inner peace can be illusive
Мир внутри себя может оказаться иллюзорным,
When following dreams so ruthless,
Когда мечты, к которым ты стремился, оказываются жестокими.
But family be crucial,
Но семья сыграла решающую роль,
Can see that I've been clueless.
И я смог увидеть, что был невежественным.
To the truest of epiphanies,
И в мое самое явственное озарение
That switching you to my centerpiece
Ты стала центром моей жизни.
Would come renew that energy,
И будем ли мы теперь от этой новой энергии
Be mutual dependency.
Оба взаимно зависеть?
Still love my boozed up memories,
Я все еще люблю свои воспоминания о пьянках,
Of cigar fumes and Hennessey,
Полные дыма сигар и хеннесси.
I drafted new Itinerary,
Но я проложил новый маршрут,
A blueprint for future legacy.
Создал чертеж для будущего наследия.
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come, I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless,
Я, как солдат, бесстрашный,
Why scream no one can hear us.
Но зачем кричать, если никто нас не слышит?
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come, I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless,
Я, как солдат, бесстрашный,
Why scream no one can hear us
Но зачем кричать, если никто нас не слышит?
So fearless, so fearless,
Такой бесстрашный, такой бесстрашный,
So fearless, and all the fear is gone
Такой бесстрашный, и все страхи отступают.
So fearless, so fearless,
Такой бесстрашный, такой бесстрашный,
So fearless, and all the fear is gone
Такой бесстрашный, и все страхи отступают.
Once based my days on chasing fame
Было время, когда я проводил свои дни в погоне за славой,
And chasing dames to make a name,
И бегал за женщинами, чтобы сделать себе имя.
My soul became a vacant place
Моя душа стала свободным местом.
Then over came a saving grace,
Но потом на меня снизошла спасительная благодать.
After all the labor pain
Вся та боль, которую принес мне труд,
A heart could never stay the same,
Просто не могла ни изменить мое сердце.
My path it did fade away,
Мой путь скрылся из виду,
A starring role nature played,
И главная роль была отлично сыграна.
Grasping on a razor blade to check
Я хватался за лезвие бритвы, чтобы проверить,
That this is logical,
Что все это логично,
Pacing in that hospital,
Расхаживал по больнице,
Waiting on a doctors moves,
Ожидая прихода докторов.
I can take a knock or two,
Я могу вынести удар или два,
But to hold a tears impossible,
Но не могу сдержать слез.
Done with fear, cut that loose,
Я покончил со страхом, отсёк его.
It's time to be a rock for you
Теперь наступило твое время, стать крепким, как камень.
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come and I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless,
Я, как солдат, бесстрашный,
Why scream no one can hear us.
Но зачем кричать, если никто нас не слышит?
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come and I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless,
Я, как солдат, бесстрашный,
Why scream no one can hear us
Но зачем кричать, если никто нас не слышит?
So fearless, so fearless,
Такой бесстрашный, такой бесстрашный,
So fearless, and now the fear is gone
Такой бесстрашный, и все страхи отступают.
So fearless, so fearless,
Такой бесстрашный, такой бесстрашный,
So fearless, and now the fear is gone
Такой бесстрашный, и все страхи отступают.
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come and I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless,
Я, как солдат, бесстрашный,
Why scream no one can hear us.
Но зачем кричать, если никто нас не слышит?
So hold on, I'm steering,
Так что держись, я у руля.
Strength has come and I'm leading.
Появилась сила, и я теперь буду управлять.
A soldier, fearless, fearless
Я, как солдат, бесстрашный, бесстрашный.