Темный режим

Everyday

Оригинал: A Broken Silence

Каждый день

Перевод: Олег Крутиков

I only listened to one voice, defined as reckless

Я прислушивался только к одному голосу, который определенно был безрассудным,

Till I heard another utter your time is precious

Пока не услышал другой, сказавший мне, что моё время бесценно.

Never was concerned with them worldly pleasures

Я никогда не имел ничего общего с мирскими удовольствиями,

But when I'm buried my words will be unearthed as treasures

И когда меня похоронят, мои слова извлекут из-под земли, как сокровище.

In drastic times, I'd revert to those measures

В трудные времена я возвращался к этим мерам

Of putting hands in the dirt to search for what's better

И рылся в грязи в поисках чего-то лучшего.

Thirsting for cheddar like a rat in a dumpster

Я жаждал денег, как крыса в мусорном контейнере жаждет чеддера.

And that gave me the hunger to rap with such thunder

И это дало мне тягу к громогласной читке рэпа.

Was going under for a second, felt like a convicted man

На секунду я начал тонуть, почувствовал себя осужденным,

And struggle was my sentence but now. Bam

И борьба стала моим приговором. Бам!

I'm doubling my efforts, regardless of whatever

Я удвоил свои усилия, несмотря ни на что.

Stumbles in my presence

Ошибки в моей жизни

Made my entrance

Открыли для меня двери.

A cunning young apprentice and still

Я остался способным юным учеником, и по-прежнему

Aint speak a speck about a gun or bout a necklace

Не веду разговоры про оружие или ожерелья.

My method is run until your breathless

Моя методика будет исполняться, пока ты не умрешь.

There's nothing gained from something that's stress less

Нельзя что-то получить, если ты ради этого даже не напрягся.

On every day we strained for this (We strained)

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого (Мы стараемся).

And got to say there's been pain for this (Been pain)

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого (Терпим боль).

The life of them entertainers is (What)

И жизнь артиста это (Что)

Aint the bliss that they claim it is (It is not)

Далеко не блаженство, как все заявляют (Нет, не оно).

On every day we strain for this

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого.

And got to say there's been pain for this

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого.

Experience we gained from this

И за опыт, который мы благодаря этому получаем,

We so thankful... We never came up quick

Мы так благодарны... Наш подъем никогда не был быстрым.

The race non-stop the pace, constant

Идет постоянная гонка с несбавляемым темпом.

Wake everyday and got to face some nonsense

Мы просыпаемся каждый день и вынуждены встречаться лицом к лицу с глупостью,

Face the monsters, snakes to mobsters... Out there

Встречаться с монстрами, змеями, гангстерами... Там они

Trying to take your conscience

Пробуют забрать твою совесть.

Many working like slaves, it's bonkers

Многие вкалывают, как рабы, это безумие,

And use potions to sedate cause they somber

И пьют разные зелья, чтобы успокоиться, ведь им так тоскливо.

I was taught to never trade the honour, that's laid upon ya

Меня учили, что никогда нельзя продавать свою честь, ведь она была возложена на меня.

Got to train, be stronger

Ты должен тренироваться, становиться сильнее,

Your brain can wonder

И твой разум будет удивлен.

Get side tracked, many types you gotta drive back

Тебе нужно выбрать сторону, многие из вариантов при этом нужно отбросить.

Sly rats and the type that like to wise crack

Хитрые крысы и любители поострить,

High cats smoking ice until their eyes black

Одурманенные чуваки курят метамфетамин, пока в глазах не потемнеет.

Got you unable to write unless your pipe's packed

Они сделают так, что ты не сможешь писать, пока не забьешь косяк.

Came the hard way, tried to fight facts

Я пошел по трудному пути, пытался оспаривать факты,

And started shedding some light upon the right maps

И начал проливать свет на правильные карты.

Most my youthful life, I was quite cracked

Большую часть своей юности я был слегка сумасшедший,

Till I 360ed, dynamited at the mind traps

Пока я не развернулся на 360 градусов и не взорвал преграды в своем разуме.

Oh yes...

О да...

On every day we strained for this (We strained)

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого (Мы стараемся).

And got to say there's been pain for this (Been pain)

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого (Терпим боль).

The life of them entertainers is (What)

И жизнь артиста это (Что)

Aint the bliss that they claim it is (It is not)

Далеко не блаженство, как все заявляют (Нет, не оно).

On every day we strain for this

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого.

And got to say there's been pain for this

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого.

Experience we gained from this

И за опыт, который мы благодаря этому получаем,

We so thankful... We never came up quick

Мы так благодарны... Наш подъем никогда не был быстрым.

Might have thought I liked the stress, the fight, the test

Ты можешь подумать, что я люблю стресс, борьбу, проверки,

A broken silence, no overnight success

Молчание нарушено, но это не принесет быстрого успеха.

Pay the toll gate mate you've arrived in the west

Заплати безумцу у ворот, ты прибыл на Запад,

Where affluence meets with survival at best

Туда, где изобилие чаще всего соседствует с попытками к выживанию.

Guess who's live upon the set

Знаешь, кто здесь живет?

All eyes upon us, man we rising them bets

Все взгляды устремлены на нас, парень, мы поднимаем ставки,

Raising the stakes, why they patiently wait

Поднимаем ставки, почему же они терпеливо ждут?

This the hour now, they faze in the greats

Время пришло, и они серьезно расстроятся.

Was sidetracked when I came in the place

Я был сбившимся с пути, когда пришел в это место.

So I had to pay for my major mistakes

И мне пришлось заплатить за мои главные ошибки,

Changed my traits, realised what it takes

Я расширил свои границы, понимая, что это принесет.

Can't be no passenger, man I'm a pilot them planes

Я не мог быть просто пассажиром, парень, я пилот этого самолета.

Lived wild but now they got files on my name

Хоть я вел дикую жизнь, по крайней мере, обо мне есть, что написать.

Even ma knows now her child's come of age

Даже мама поняла, что ее сын повзрослел.

So from the sunshine to the darkest of days

И от рассвета до наступления темноты

Went from basket case to master of a trade.

Я прошел путь от безнадежного человека до мастера своего ремесла.

On every day we strained for this (We strained)

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого (Мы стараемся).

And got to say there's been pain for this (Been pain)

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого (Терпим боль).

The life of them entertainers is (What)

И жизнь артиста это (Что)

Aint the bliss that they claim it is (It is not)

Далеко не блаженство, как все заявляют (Нет, не оно).

On every day we strain for this

Мы каждый день стараемся изо всех сил ради этого.

And got to say there's been pain for this

И, нужно сказать, терпим боль из-за этого.

Experience we gained from this

И за опыт, который мы благодаря этому получаем,

We so thankful... We never came up quick

Мы так благодарны... Наш подъем никогда не был быстрым.