Темный режим

Le Luci Di Natale

Оригинал: 883

Огни Рождества

Перевод: Никита Дружинин

Ci son giorni qua da noi

У нас бывают такие дни,

Che piove tanto

Когда идёт сильный дождь,

Che sembra non smettere mai e

Который, кажется, никогда не закончится,

Ci son giorni qua da noi

У нас бывают такие дни,

Che ti immagini i colori

Когда ты воображаешь такие краски,

Che non vedrai e

Которые и не увидишь,

Ci son giorni qua da noi

У нас бывают такие дни,

Che la nebbia non ti fa capire chi sei e

Когда туман не даёт понять тебе, кто ты,

Dove sei e dove vai

Где ты находишься и куда идёшь,

E perché ci sei nato

Почему ты здесь родился

E quando mai ne uscirai

И когда же ты уйдёшь отсюда

Ma se tu mi guardi così

Но, если ты так смотришь на меня,

Quasi sussurrandomi

Говоря почти шёпотом,

Che è tutto parte di noi

Что всё это — частичка нас,

Sembra tutto accendersi

То кажется, что всё озаряется,

Come con le luci di Natale

Словно огнями Рождества,

Che colorano

Которые разукрашивают всё,

Quello che accarezzano

К чему притрагиваются

Ci son sere qua da noi

У нас бывают такие вечера,

Che vuoi farti un giro

Когда хочешь прогуляться,

Però poi non ci vai

Но потом никуда не идёшь,

Perché il finale qua da noi

Потому что конец вечера здесь такой,

Di un film che hai gi? visto mille volte lo sai e

Как в том фильме, что ты уже видел тысячу раз,

Ci son sere qua da noi

У нас бывают такие вечера,

Che te ne vai a letto ma dormire non puoi

Когда идёшь спать, но не можешь уснуть,

Perché il silenzio qua da noi

Потому что тишина здесь

Fa delle domande a cui non risponderai

Задаёт вопросы, на которые никогда не ответишь

Ma se tu mi guardi così

Но, если ты так смотришь на меня,

Quasi sussurrandomi

Говоря почти шёпотом,

Che è tutto parte di noi

Что всё это — частичка нас,

Sembra tutto accendersi

То кажется, что всё озаряется,

Come con le luci di Natale

Словно огнями Рождества,

Che colorano

Которые разукрашивают всё,

Quello che accarezzano

К чему притрагиваются

Sembra tutto accendersi

Кажется, что всё озаряется,

Come con le luci di Natale

Словно огнями Рождества,

Che riscaldano

Которые согревают

Quello che attraversano

То, что встречается им на пути