Темный режим

Joy to the World

Оригинал: 78Violet (Aly & AJ)

Радуйся мир!

Перевод: Никита Дружинин

[Chorus:]

[Chorus:]

Joy to the World, the Lord has come!

Радуйся мир, Господь пришел!

Let earth receive her King;

Пусть земля получит своего Царя.

Let every heart prepare Him room,

Пусть каждое сердце приготовит для Него место.

And Heaven and nature sing,

И небеса, и природа поют,

And Heaven and nature sing,

И небеса, и природа поют,

And Heaven, and Heaven, and nature sing.

И небеса, и небеса, и небеса, и природа поют!

Joy to the World, the Savior reigns!

Радуйся мир, Спаситель царит!

Let men their songs employ;

Пусть люди поют песни,

While fields and floods, rocks, hills and plains

Пока поля и водоемы, скалы, холмы и равнины

Repeat the sounding joy,

Вторят звучащую радость,

Repeat the sounding joy,

Вторят звучащую радость,

Repeat, repeat, the sounding joy.

Вторят, вторят звучащую радость,

Heaven sings and He brings

Небеса поют, а Он принес

All these best things to this world

Все лучшее в этот мир.

And we pray, and we say

И мы молимся, и произносим...

He rules the world with truth and grace,

Он правит миром правдой и милосердием

And makes the nations prove

И доказывает нациям

The glories of His righteousness,

Триумф Своей праведности,

And wonders of His love,

И чудеса Своей любви,

And wonders of His love,

И чудеса Своей любви,

And wonders, wonders, of His love.

И чудеса, чудеса Своей любви...

[Chorus]

[Chorus]