Темный режим

Uncertainty

Оригинал: Fray, The

Неопределённость

Перевод: Никита Дружинин

Uncertainty is killing me

Неопределённость убивает меня,

And I'm certainly not asleep

И я определённо не сплю,

Maybe I've gone far toо deep

Может, я зашёл слишком далеко,

Maybe I'm just far toо weak

Может, я просто слишком слаб,

And that's the last place

И это последнее место,

I want to be, the last place

Где я хочу быть, последнее место

And there is so much we don't know

И так много того, чего мы не знаем,

So we love and we hope that it holds

Но мы любим и надеемся, что всё как-то продержится

Thousands were lost maybe more

Мы потеряли тысячи, может, больше,

The question remains, what is this for?

Остаётся вопрос, ради чего?

Maybe it came unexpected

Может, это случилось неожиданно,

Maybe I'm left unprotected

Может, я остался беззащитным,

And that's the last place

И это последнее место,

I want to be, the last place

Где я хочу быть, последнее место

And there is so much we don't know

И так много того, чего мы не знаем,

So we love and we hope that it holds

Но мы любим и надеемся, что всё как-то продержится,

And either we say or we show

Говорим ли мы, показываем ли,

So I'm going to fight for my own

И я собираюсь бороться за своё

I'm holding on until the last

Я буду держаться до конца,

I'm holding on 'til there's nothing left

Я буду держаться до тех пор, пока ничего не останется,

I'm holding on until the last

Я буду держаться до конца,

I'm holding on 'til there's nothing left

Я буду держаться до тех пор, пока ничего не останется.