Темный режим

Get Me Through

Оригинал: Daughtry

Вытащи меня

Перевод: Вика Пушкина

Cry out all who care to know

Кричите во всеуслышание те, кто хочет узнать.

I've been hollow way too long

Я был пустым слишком долго,

I know where I'm going wrong

Я знаю, в чем я ошибаюсь.

There's nothing I can do

Я ничего не могу сделать.

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

Nothing else will do

Ничего больше не сработает,

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

So can you stop the bleeding?

Так ты можешь остановить мое кровотечение?

Get me through...

Вытащи меня...

Color blind, I paint your blue sky grey

Не различая цветов, я раскрашиваю твое синее небо в серый,

But this time you'll shed some light on me

Но в этот раз ты прольешь на меня немного света,

Just before I fade away

Прямо перед тем, как я исчезну.

There's nothing I can do

Я ничего не могу сделать,

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

Nothing else will do

Ничего больше не сработает,

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

So can you stop the bleeding?

Так ты можешь остановить мое кровотечение?

Get me through...

Вытащи меня...

All the chances that you're takin'

Все возможности, которые ты используешь,

The promises that I keep breaking down -

Те обещания, которые я продолжаю нарушать, -

Writings on the wall.

Это письмена на стене.

Can't make out all the letters

Я не могу разобрать все буквы,

But I know it's getting better now -

Но я знаю, что они становятся лучше,

The writings on the wall.

Письмена на стене.

Get me through...

Вытащи меня...

There's nothing I can do

Я ничего не могу сделать,

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

Nothing else will do

Ничего больше не сработает,

I believe you can get me through

Я верю, что ты можешь вытащить меня,

So can you stop the bleeding?

Так ты можешь остановить мое кровотечение?

Get me through..

Вытащи меня...