Темный режим

Cinderella

Оригинал: Daughtry

Золушка

Перевод: Никита Дружинин

Dressed in rags

Одетая в лохмотья,

You're scoopin' litter from the cats

Ты прибираешь за кошками,

I thought we had someone for that

Я думал, у нас есть для этого специальный человек,

But by the looks of things you fired the maid again

Но, похоже, ты снова отпустила горничную.

Yeah I confess

Не спорю,

I know that floor won't clean itself

Пол сам собой не отчистится,

And you're worried half to death

И вот, ты до полузабытья заморачиваешься

About the things that just won't matter in the end

Вещами, которые на самом деле ничего не значат.

Take off those shoes

Снимай эту обувь,

Looks like you could really use a glass slipper

Твоя ножка поистине достойна хрустальной туфельки.

Yeah I know it's been a pisser

Да, я знаю, день был сумасшедший,

So one strong sipper might suffice

Так что может пригодиться коктейль покрепче.

Come on girl, I'm beggin' please

Ну же, милая, умоляю, пожалуйста,

Get off your knees, I got the keys

Поднимись с колен, ключи наготове,

And I'll pick you up at midnight

Я увезу тебя в полночь

In my souped-up pumpkin ride

В своей тюнинговой тыкве-авто.

'Cause you're my Cinderella

Потому что ты моя Золушка!

We're two birds of a feather

Мы птицы одного полёта!

I'll even sing to you acapella

Я готов петь тебе даже "акапелла",

You're so hella

Ты так волшебно

Good looking tonight

Красива сегодня!

My Cinderella

Моя Золушка,

Whenever you need some shelter

Когда бы тебе ни понадобился приют,

We can stand under my umbrella

Мы можем укрыться под моим зонтиком

Together

Вместе.

Need no fortune teller

И без гадалки ясно,

To say it's forever with you

Что ты моя судьба.

Oh, I know it's forever with you

О, я знаю, ты моя судьба.

Don't watch the clock,

Не поглядывай на часы,

I paid some dude to make it stop

Я заплатил одному парню, чтобы он их остановил.

But we won't worry 'bout tomorrow

Мы забудем о завтрашних заботах,

There's no sorrow in this fairy tale I wrote

В той сказке, которую я написал, нет грусти.

I gotta say

Должен сказать,

You still take my breath away

От тебя у меня по-прежнему перехватывает дыхание,

That look reminds me of that day

Этот взгляд напоминает мне о том дне,

You scratched your number on that yellow post-it note

Когда ты черкнула номер своего телефона на жёлтом листке-наклейке.

And now you're my Cinderella

И теперь ты моя Золушка!

We're two birds of a feather

Мы птицы одного полёта!

I'll even sing to you acapella

Я готов петь тебе даже "акапелла",

You're so hella

Ты так волшебно

Good looking tonight

Красива сегодня!

My Cinderella

Моя Золушка,

Whenever you need some shelter

Когда бы тебе ни понадобился приют,

We can stand under my umbrella

Мы можем укрыться под моим зонтиком

Together

Вместе.

Need no fortune teller

И без гадалки ясно,

To say it's forever with you

Что ты моя судьба.

Oh, I know it's forever with you

О, я знаю, ты моя судьба.

Check out those stars

Взгляни на эти звёзды,

I picked 'em up one day on Mars

Как-то я собрал их на Марсе,

And you thought I was at the bar

А ты думала, что я был в баре...

Well okay maybe there's a little truth to that

Ну, хорошо, может тут есть толика правды.

As I was sayin'

Как я уже говорил,

If you squint a certain way

Если посмотреть под определённым углом,

You'll see they kinda spell your name

Ты увидишь, что они почти складываются в твоё имя...

Just a little

Немного похоже...

Okay maybe that's a stretch

Ладно, возможно, я чуть приукрасил.

But you're my Cinderella

Но ты моя Золушка!

We're two birds of a feather

Мы птицы одного полёта!

I'll even sing to you acapella

Я даже готов петь тебе "акапелла"

Forever

Всю жизнь

Or until you've had enough

Или пока ты не велишь замолчать.

Cause you're my Cinderella

Ведь ты моя Золушка,

And I'm your kind of fella

А я тот парень, который тебе нужен,

I wanna kiss you there and tell ya

Я хочу поцеловать тебя прямо здесь и сказать,

You're so hella

Что ты сказочно

Good looking tonight

Красива сегодня!

My Cinderella

Моя Золушка,

Whenever you need some shelter

Когда бы тебе ни понадобился приют,

We can stand under my umbrella

Мы можем укрыться под моим зонтиком

Together

Вместе.

Need no fortune teller

Мне ясно и без гадалки,

To say it's forever with you

Что ты моя судьба.

Oh, I know it's forever with you

О, я знаю, ты моя судьба.

Yeah, and I mean forever with you

Да, я хочу провести жизнь с тобой,

Oh, I know it's forever with you

О, я знаю, ты моя судьба.