Темный режим

The Cabin

Оригинал: Ylvis

Домик

Перевод: Вика Пушкина

Oh..

Ооооо...

Come with me, girl

Поехали со мной, малыш.

I wanna take you to a place

Я хочу отвезти тебя в место,

Where it's just you and me..

Где мы будем только вдвоем —

To my cabin

В мою хижину.

Let me take you to my favorite place

Позволь мне увезти тебя в мое любимое место,

Just a five hour drive from the city

Оно всего в пяти часах езды от города.

Just follow the road until it stops

Просто езжай по дороге до конца,

And then keep walking for another forty minutes

А потом иди пешком еще сорок минут.

Then — out of nowhere..

А там — откуда ни возьмись –

There it is

Находится

My cabin!

Мой домик!

Right now it's icy cold

Сейчас там жутко холодно,

But in sixteen hours, it's gonna be hot!

Но через шестнадцать часов там станет жарко!

Mmm, I'm gonna make you dinner, baby

Ммм, я приготовлю тебе обед, детка.

I hope you like..

Надеюсь, тебе нравятся

Spaghetti!

Спагетти!

Then we do the dishes manually

А потом мы вручную помоем посуду

With over fifteen different kinds of cutlery

И пятнадцать видов столовой утвари.

Sixty square meters of heaven on earth

Шестьдесят квадратных метров рая на земле,

A tiny wooden paradise

Маленький райский уголок,

It's my own private pinewood Taj Mahal

Мой личный сосновый Тадж-Махал,

Except for the shape and the size

Только другой формы и размера —

The cabin!

Мой домик!

Where I come to relax

В который я приезжаю расслабиться —

The cabin!

Хижина!

Wear the same pants for a week

Где я ношу одни и те же штаны всю неделю —

The cabin!

Лачуга!

I've got skis on my walls

Где на стене висят мои лыжи —

In my cabin..

Мой домик!

One day this place will be mine

Однажды это место будет моим,

Only split it with my brother,

Я только разделю его с братом,

Sister, father, uncle and his lover!

Сестрой, отцом, дядей и его любовником!

And if you like to piss outside..

И если тебе захочется писать на улице,

This is definitely the place for you

То это место идеально для тебя!

Mmm

Ммм

‘Cause I've been pissin' over here

Потому что я писал там,

And pissin' over there

Тут,

One time I even pissed over here!

Однажды я помочился даже здесь!

But you should never ever shit outside

Но тебе нельзя испражняться на улице —

We have a small, separate cabin

У нас есть отдельное место

For that kind of stuff!

Для таких дел!

We can hang stuff on the wall together

Мы можем вешать вещи на стены вместе,

As long as it's copper

Если они медные

Or dead animals

Или это мертвые животные.

And who's that man on the wall?

А кто этот мужчина на стене?

Dad?

Папа?

DAD? Is that you?

Папа, это ты?

Who put my dad inside the wall?

Кто засунул моего отца в стену?

Dad?

Папа?

Don't you worry

Не волнуйся,

I'm gonna get you out of here!

Я вытащу тебя оттуда!

Aaah..

Ааа,

It's a picture!

Это же фотография!

Sixty square meters of heaven on earth

Шестьдесят квадратных метров рая на земле,

A tiny wooden paradise

Маленький райский уголок,

It's my paradise

Мой рай,

My own private pinewood Taj Mahal

Мой личный сосновый Тадж-Махал,

Except for the shape and the size

Только другой формы и размера .

It has a shape, it has a size

Но у него своя форма, свой размер.

You should really come here some time

Тебе стоит приезжать сюда почаще!

Come on, we've been married for ten years

Ну же, мы ведь женаты с тобой уже десять лет!

Mmm..I miss you so much

Ммм, я так скучаю по тебе,

And I don't understand it

Ты даже не представляешь.

Now why don't you come to my cabin!

Так почему же ты не приезжаешь в мою лачугу?

We can play some chinachess

Мы можем поиграть в шахматы

And take a long cold shower together!

И принять долгий холодный душ вдвоем!

I got forty nine cards ready to be played with

У меня есть 49 игральных карт

And a joker from another deck!

И джокер из другой колоды!

Impossible to spot!

Невозможно заметить!

We can just walk and walk and walk and walk and walk

Мы можем просто гулять, гулять, гулять.

You know there's no such thing as bad weather

Знаешь, не бывает плохой погоды,

Only bad kleather

Только плохая одежда.

When you come up to my ca-a-a-bi-i-i-i-n..

Когда же ты приедешь в мой домик?

My cabin.

В мою лачугу.

The Cabin

Лачуга (перевод Катерина из Сиднея)

Oh..

Оу..

Come with me, girl

Пойдем со мной, девочка.

I wanna take you to a place

Я хочу отвезти тебя в одно место,

Where it's just you and me..

Где будем только ты и я..

To my cabin

В мою лачугу.

Let me take you to my favorite place

Позволь мне отвезти тебя в мое любимое место,

Just a five hour drive from the city

Всего в пяти часах езды от города.

Just follow the road until it stops

Просто ехать по дороге, пока она не закончится,

And then keep walking for another forty minutes

И затем еще идти сорок минут.

Then — out of nowhere..

Потом — из ниоткуда..

There it is

Возникнет

My cabin!

Моя лачуга!

Right now it's icy cold

Пусть в данный момент здесь чертовски холодно -

But in sixteen hours, it's gonna be hot!

Через шестнадцать часов будет жарко!

Mmm, I'm gonna make you dinner, baby

Ммм, я приготовлю тебе обед, детка.

I hope you like..

Надеюсь, ты любишь..

Spaghetti!

Спагетти!

Then we do the dishes manually

Потом мы помоем руками посуду -

With over fifteen different kinds of cutlery

Все более чем пятнадцать различных видов столовых приборов.

Sixty square meters of heaven on earth

Шестьдесят квадратных метров рая на земле,

A tiny wooden paradise

Крошечного деревянного рая.

It's my own private pinewood Taj Mahal

Это — мой собственный частный Тадж-Махал из соснового дерева,

Except for the shape and the size

Не считая формы и размера.

The cabin!

Лачуга!

Where I come to relax

Куда я приезжаю, чтобы расслабиться.

The cabin!

Лачуга!

Wear the same pants for a week

Ношу те же самые штаны в течение недели.

The cabin!

Лачуга!

I've got skis on my walls

Мои лыжи на стене.

In my cabin..

В моей лачуге..

One day this place will be mine

Однажды это место будет моим.

Only split it with my brother, sister, father, uncle and his lover!

Вот только поделю его с моим братом, сестрой, отцом, дядей и его любовницей!

And if you like to piss outside..

И если тебе нравится писать на улице..

This is definitely the place for you

Это — определенно место для тебя.

Mmm

Ммм,

‘Cause I've been pissin' over here

Потому что я писал здесь,

And pissin' over there

И писал там.

One time I even pissed over here!

Один раз я даже писал здесь!

But you should never ever shit outside

Но ты никогда, никогда не должна срать на улице.

We have a small, separate cabin

У нас есть отдельная лачужка

For that kind of stuff!

Для таких целей!

We can hang stuff on the wall together

Мы можем повесить какую-нибудь штуку на стене вместе.

As long as it's copper

Например, медь

Or dead animals

Или мертвых животных.

And who's that man on the wall?

А кто тот человек на стене?

Dad?

Папа?

DAD? Is that you?

ПАПА? Это — ты?

Who put my dad inside the wall?

Кто запихнул моего папу в стену?

Dad?

Папа?

Don't you worry

Не волнуйся!

I'm gonna get you out of here!

Я вызволю тебя отсюда!

Aaah..

Ааа..

It's a picture!

Это же картина!

Sixty square meters of heaven on earth

Шестьдесят квадратных метров рая на земле,

A tiny wooden paradise

Крошечного деревянного рая.

It's my paradise

Это — мой собственный частный Тадж-Махал из соснового дерева,

My own private pinewood Taj Mahal

Не считая формы и размера.

Except for the shape and the size

У него есть форма, у него есть размер.

It has a shape, it has a size

Тебе и правда следует приезжать сюда иногда.

You should really come here some time

Ну же, мы женаты уже десять лет.

Come on, we've been married for ten years

Ммм.. Я так сильно скучаю по тебе.

Mmm..I miss you so much

И я не понимаю теперь,

And I don't understand it

Почему ты не приезжаешь в мою лачугу!

Now why don't you come to my cabin!

Мы можем поиграть в китайские шахматы

We can play some chinachess

И вместе принять долгий холодный душ!

And take a long cold shower together!

У меня сорок девять карт, готовых к игре,

I got forty nine cards ready to be played with

И джокер от другой колоды!

And a joker from another deck!

Невозможно заметить!

Impossible to spot!

Мы можем просто гулять и гулять и гулять и гулять и гулять.

We can just walk and walk and walk and walk and walk

Ты знаешь, что у природы нет плохой погоды.

You know there's no such thing as bad weather

Просто ложись в постель,

Only bed kleather

Когда ты приедешь в мою лачууугууу..

When you come up to my ca-a-a-bi-i-i-i-n..

В мою лачугу.

My cabin.