Da Vet Du at Det Er Jul
И ты понимаешь, что это Рождество
Nå er natten her.
Сейчас здесь ночь.
Snøen laver ned.
Падает снег.
Stjernen viser vei
Звезда указывает путь
Hjem til julefred
В дом рождественской гармонии
For da samles de, som du kjenner så godt
Для того, чтобы собрать вместе тех, кого ты так хорошо знаешь,
Med et håp om fred på jord.
В надежде на мир на Земле.
Julenatt, stjernen er tent.
Рождественская ночь, звезда зажглась.
Grøten er klar, barna venter spent.
Каша готова, дети с волнением ждут.
Og vi spiser fredet fugl.
И мы едим редкую птицу охраняемого вида.
Ja, da vet du at det er jul.
Да, и ты понимаешь, что это Рождество.
Far går prestebukk
Отец ряженым священником ходит по гостям
Med falske dødsbudskap,
С ложными извещениями о смерти,
Brygger tissegløgg,
Варит детский глинтвейн, похожий на мочу,
Baker 赖皇宝,
Печет японские булочки,
Mobber barn som går til logoped,
Пугает ребенка, который будет ходить к логопеду,
Leser høyt fra Wikileaks.
Читает вслух из Wikileaks.
Julenatt, stjernen er tent.
Рождественская ночь, звезда зажглась.
Mor gjemmer lik, pappa leter spent,
Мама прячет труп, папа с увлечением ищет,
Før han setter i et ul:
Пока не закричит:
Der er liket, ja nå er det jul!
Есть труп, да, вот оно — Рождество!
Julenatt, stjernen er tent.
Рождественская ночь, звезда зажглась.
Far viser sår som har blitt betent.
Отец показывает рану, которая уже начала гноиться.
Og vi skyper med Kabul.
И мы связываемся по Скайпу с Кабулом.
Ja, da vet du det er jul.
Да, и ты понимаешь, что это Рождество.
Gledelig jul,
Веселого Рождества,
Deilig jul,
Прекрасного Рождества,
Det er jul!
Это Рождество!