Темный режим

Jan Egeland

Оригинал: Ylvis

Ян Эгеланн

Перевод: Олег Крутиков

Gray hair

Седые волосы,

Glasses

Очки,

Suitcase

Чемодан.

Humble

Скромный,

Clever

Умный

And constantly working for peace

И постоянно трудится ради мира.

Uganda,Congo

Уганда, Конго

And the Oslo treaty plan

И соглашение в Осло -

Oh my God, what a plan

О, Боже мой, какое соглашение!

Not as famous as Gahr Stare

Не так известен, как Гар Стере,

Not a daddy's boy like Jens

Не папенькин сынок, как Йенс.

But when handgrenades are flying

Но когда летят гранаты,

There's just one man you can trust

Есть только один человек, которому можно довериться.

When there's war and all is hell

Когда идёт война и повсюду ад,

Send in Jan Egeland!

Пригласите Яна Эгеланна!

The United Nations superhero man

Супергерой Объединенных Наций,

Mad dictator with a gun

Безумный диктатор с пушкой.

Send in Jan Egeland

Пригласите Яна Эгеланна!

Oh, how I wish...

О, как бы я хотел...

I was Jan Egeland...

Быть Яном Эгеланном...

Blue eyes

Голубые глаза,

Firm hands

Крепкие руки,

Nice legs

Красивые ноги.

Clean shaved

Чисто выбрит,

Body

Прекрасное тело,

Drinking his protein shakes

Пьёт протеиновые коктейли.

Spray-tan

Спрей для загара,

Skin cream

Крем для кожи

And buttocks like he was eighteen

И ягодицы как у восемнадцатилетнего.

He's a peacekeeping machine...

Он миротворческая машина...

And he stares into the mirror

Он смотрит на себя в зеркало,

Flexing muscles in the night

Играя мышцами в ночи,

And he says: "Boy, I think you're ready...

И говорит: "Парень, кажется, ты готов...

...to protect some human rights"

...защитить немного человеческих прав".

When there's war and all is hell

Когда идёт война и повсюду ад,

Bring in Jan Egeland!

Пригласите Яна Эгеланна!

The United Nations superhero man

Супергерой Объединенных Наций,

He plays golf with Kofi Annan

Он играет в гольф с Кофи Аннан

And looks at maps with George Cloon

И смотрит на карту с Джорджем Клуни,

Oh, how I wish...

О, как бы я хотел...

That I was Jan Egeland!

Быть Яном Эгеланном!

Egeland (Egeland)

Эгеланн (Эгеланн)

Egeland (Egeland)

Эгеланн (Эгеланн)

When he's sad he goes to funerals

Когда ему грустно, он ходит на похороны

In unusually heavy rain

Под проливным дождём.

Large amounts of water in his face

Большие капли стекают по его лицу,

But that doesn't hide his pain

Но это не скрывает его боли.

He breaks down just like a homo

Он может сломаться, как обычный человек,

And starts crying just like a girl

И расплакаться, подобно девчонке.

But I guess you can cry and still be a man

Но, думаю, можно плакать, при этом оставаясь мужчиной,

If your day job is saving the world!

Если твоя основная профессия — это спасение мира!

When there's war and all is hell

Когда идёт война и повсюду ад,

Send in Jan Egeland!

Пригласите Яна Эгеланна!

He's a macho musclepumping..

Он мускулистый мачо,

Crying god!

Рыдающий бог!

If there's one man you should trust

Если и есть человек, которому следует довериться,

It is the Janny-boy

То это малыш Ян.

Oh, how I wish...

О, как бы я хотел...

That I was Jan Egeland!

Быть Яном Эгеланном!