Темный режим

Over

Оригинал: Will.I.Am

Кончено

Перевод: Вика Пушкина

I just can't get over

Не могу выбросить из головы

Simple little fact the the love is over

Тот незначительный факт, что с любовью покончено.

I thought me and you was gon' get older

Я думал, что мы с тобой повзрослеем,

And then go half on a baby and mold her

А после у нас будет крошка и мы воспитаем ее.

I thought I was gon' always hold ya

Я думал, что буду всегда обнимать тебя,

Even though we constantly fought like soldiers

Даже когда мы без конца воевали, как солдаты.

Together we supposed to fall down like boulders

Вместе мы хотели упасть камнем...

But ever since the weather been gettin colder

Но становилось все холоднее,

We're lookin for closure,

И мы начали подыскивать себе укрытие,

Cause we couldn't stay in love

Потому что не могли больше любить,

Cause we both miserable in love

Потому что мы оба несчастны в любви,

And I'm even worse without you

Но без тебя сейчас мне намного хуже...

I walked away and I'm feeling down, down (it's all over)

Я ушел, и теперь я подавлен (все кончено)

But even if I stayed I'd be feeling down

Даже если б я остался, я был бы подавлен...

This situation, needs a brand new configuration

Эта ситуация не нова...

Baby take a look at our relationship,

Детка, взгляни, что стало с нашими отношениями?

It's sittin on a rocky foundation

Они слишком зыбки.

And that's why conversations are confrontational

И поэтому все разговоры приводят к ссоре,

And cause frustrations, the cause of our separation

Она ведет к опустошению, к нашему отдалению.

Is a culmination of complications,

Это кульминация всех сложностей.

And that's why we gotta quit the love

Поэтому мы должны отказаться от любви,

Cause we both miserable in love

Ведь мы оба несчастны в ней,

And I'm even worse without you

Но без тебя сейчас мне намного хуже...

I walked away and I'm feeling down, down (it's all over)

Я ушел, и теперь я подавлен (все кончено)

But even if I stayed I'd be feeling down

Даже если б я остался, я был бы подавлен.

It's over, it's over...

Все кончено, все кончено...

It's over

Все кончено.

I don't know where I should go,

Я не знаю, куда мне идти:

Backwards or forwards now

Возвратиться или идти вперед?

I don't know what I should do,

Я не знаю, что мне делать:

Feelin lonely or be with you

Быть одному или с тобой?

I heard this on another song,

Я слышал это в какой-то песне:

You don't know what you got 'til it's gone

Ты не узнаешь, что имел, пока это не потеряешь,

You don't know what you got 'til it's gone,

Ты не узнаешь, что имел, пока это не потеряешь,

Don't know what you got

Не узнаешь, что имел...

We gotta quit the love

Поэтому мы должны отказаться от любви,

Cause we both miserable in love

Ведь мы оба несчастны в ней,

And I'm even worse without you

Но без тебя сейчас мне намного хуже...

It's over, it's over...

Я ушел, и теперь я подавлен (все кончено)

It's over

Даже если б я остался, я был бы подавлен.

Oh, it's over.

Все кончено, все кончено...

Yeah, it's over.

Все кончено.

Don't shed a tear for me, it's over

Не лей слезы по мне, все кончено.

Don't shed a tear, although it's over.

Не лей слезы, все и так кончено.