Темный режим

Our Courage, Our Cancer

Оригинал: While She Sleeps

Наше мужество, наша болезнь

Перевод: Вика Пушкина

From hospitals to honesty

От больниц до честности

And everything you need of me,

И всего, что вам нужно от меня,

I'll be there

Я буду там,

I'll be there

Я буду рядом.

From hospitals to honesty

От больниц до честности

And everything you need of me,

И всего, что вам нужно от меня,

I'll be there

Я буду рядом.

If this was your last chance to say what you needed to

Если это был твой последний шанс сказать то, что тебе было нужно,

And give them every thought in a verse

И в стихах выразить свои мысли,

Could you stomach the hurt?

Смог бы ты переварить боль?

Could you stomach the healing word?

Смог бы ты переварить исцеляющее слово?

From hospitals to honesty

От больниц до честности

And everything that you need of me,

И всего, что вам нужно от меня,

I'll be there

Я буду рядом.

My inspiration,

Мое вдохновение,

My guidance,

Мое руководство,

My home

Мой дом.

We think of you with love

Мы думаем о тебе с любовью

And speak of you with pride

И с гордостью говорим о тебе.

Does your heart pull on your throat like mine?

Твое сердце так же давит на горло, как у меня?

I will try to live without you by my side

Я постараюсь прожить без тебя рядом.

I will look up to the stars,

Я буду смотреть на звезды,

So you will forever see,

Чтобы ты всегда видел,

The best part of you

Что лучшая часть тебя

Still lives in me

Всё ещё живет во мне.

The north stands for nothing, the true and the trusting

Север беспринципен, истинный и доверчивый,

The east's everlasting, the cracked and the rusting

Восток вечен, в трещинах и ржавчине.

The south is the salt that will seal your sores

Юг — это соль, которая прижжет твои раны,

The west is the weakness, the strength to defeat us

Запад — это слабость, сила, убивающая нас.

The time took for granted,

Время, как должное,

The before and the after

Делишь на до и после,

For question and your answers,

Ибо вопрос и твои ответы —

Our courage, our cancer

Наше мужество, наша болезнь.

The time took for granted,

Время, как должное,

The before and the after

Делишь на до и после,

For question and your answers,

Ибо вопрос и твои ответы —

Our courage, our cancer

Наше мужество, наша болезнь.