Темный режим

Battlestations

Оригинал: Wham!

Боевые станции

Перевод: Олег Крутиков

You ask too much of me

Ты слишком много от меня хочешь,

You try my patience

Ты испытываешь мое терпение.

Your tongue — it's like a razor

Твой язык — словно лезвие,

You choose your words like weapons

Ты подбираешь слова, словно выбираешь оружие.

Here we go — Battlestations

Вот во что мы превратились: в боевые станции.

I never have the guts to let you look inside

У меня никогда не хватает духу позволить тебе заглянуть внутрь.

I don't think you'd appreciate the things that I hide

Не думаю, что ты смогла бы понять вещи, которые я скрываю.

Monday was the worst day

Понедельник был самым плохим днём,

And Friday wasn't my day

Пятница была не мой день,

But Wednesday was the best day

Но среда была лучшим днём,

Because on Wednesday night we made love

Потому что в среду ночью мы занимались любовью.

All I'm trying to give you is a good time honey

Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, — это приятное времяпрепровождение.

Why d'ya have to keep on playing games with my head

Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?

Used to be your baby when you had no money

Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег.

Now we spend more time in battle

Теперь в битвах мы проводим больше времени,

Than we ever do in bed

Чем мы проводим в постели

(Than we ever do in bed)

(Чем мы проводим в постели).

You don't know how much I hate that answer phone

Ты знаешь, как я ненавижу этот автоответчик.

Are you standing there?

Ты стоишь рядом с телефоном?

But you won't pick up the 'phone

Но ты не поднимешь трубку.

Why lie to my face?

Зачем врать мне в лицо?

(When you can buy a tape machine

(Когда ты можешь купить телетайп,

To give me bullshit in your place)

Чтобы вешать мне лапшу там, где ты находишься).

Today I did something I thought I'd never do

Сегодня я сделал то, что, как я думал, никогда не сделаю.

I opened up your diary and read about you

Я открыл твой дневник и прочитал о тебе.

Monday was the worst day

Понедельник был самым плохим днём,

And Friday wasn't my day

Пятница была не мой день,

But Wednesday was the best day

Но среда была лучшим днём,

Because on Wednesday night we made love

Потому что в среду ночью мы занимались любовью.

All I'm trying to give you is a good time honey

Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, — это приятное времяпрепровождение.

Why d'ya have to keep on playing games with my head

Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой?

Used to be your baby when you had no money

Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,

Now we spend more time in battle

Теперь в битвах мы проводим больше времени,

Than we ever do in bed

Чем мы проводим в постели

(Than we ever do in bed)

(Чем мы проводим в постели).

Monday was the worst day

Понедельник был самым плохим днём,

Wednesday we made love

В среду мы занимались любовью,

And Friday — ooh -

А пятница — у-у...

But Saturday, is today, is what I'm thinking of

Но сегодня суббота, и вот о чем я думаю:

Come in baby come in close

Давай, крошка, подойди ближе,

(Take off your designer clothes)

(Сними свои модные вещи)

'Cos you know what I'm thinking of

Потому что ты знаешь, о чем я думаю.

Do you remember me, do you remember us

Ты помнишь меня? Ты помнишь нас?

Do you remember love

Ты помнишь любовь?

All I'm trying to give you is a good time honey

Все, что я пытаюсь дать тебе, милая, — это приятное времяпрепровождение.

Why d'ya have to keep on playing games with my head

Почему ты продолжаешь играть в игры с моей головой.

Used to be your baby when you had no money

Когда-то я был для тебя милым, когда у тебя не было денег,

Now we spend more time in battle

Теперь в битвах мы проводим больше времени,

Than we ever do in bed

Чем мы проводим в постели

(Than we ever do in bed)

(Чем мы проводим в постели).

La premiere fois tu m'as fait beaucoup rire

В первый раз ты очень рассмешил меня.

Tu etais si mignon, et tu jouais du piano

Ты был такой милый и играл на фортепиано.

Maintenant, mon mellieur ami c'est l'argent

Теперь мой лучший друг — это деньги.

Au revoir, cheri

До свидания, дорогой!

Au revoir, mon amour

До свидания, любимый мой!