Темный режим

Dizzy

Оригинал: Waterparks

Головокружение

Перевод: Вика Пушкина

If I could I'd trade my heart for a second brain

Если бы я только мог обменять свое сердце на второй мозг,

I wish I was as brave as my last name suggests

Жаль, что я не настолько храбр, как моя фамилия,

I wanna pour my feelings down the drain

Хочу слить свои чувства в канализацию,

But I'll just take another sip until my eyes drip

Буду делать глотки, пока глаза не наполнятся слезами,

"Stay the same."

"Оставайся прежним".

I don't wanna talk about it

Не хочу говорить об этом,

I don't wanna think about it

Не хочу об этом думать,

Because the last time that

Ибо не мог остановить свои мысли,

I had these thoughts

Когда они последний раз

I just kept going on about it

Навещали меня.

I don't wanna talk about it

Не хочу говорить об этом,

I don't wanna think I've got it, because

Не хочу об этом думать,

And the worst part of it is

А самое худшее...

That I don't hear from my friends anymore

Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,

Yeah, everything slows down my 24

Мои 24 часа растянулись, как резинка,

The size of my bad thoughts broke down my door

А размер моих дурных мыслей выломал дверь,

And everything slows down

И все тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.

Daylight savings gives me time to think

Летнее время дает мне возможность подумать,

Which is the last thing that I want since I don't drink

А это единственное, чего я хочу, с тех пор как не пью,

So I can't numb my feelings to avoid my thoughts

Так что я не могу заглушить свои чувства, чтобы избежать мыслей,

That climb to the back of my head tying my veins in knots

Которые

I don't wanna talk about it

Не хочу говорить об этом,

I don't wanna think about it

Не хочу об этом думать,

Because the last time that

Ибо не мог остановить свои мысли,

I had these thoughts

Когда они последний раз

I just kept going on about it

Навещали меня.

I don't wanna talk about it

Не хочу говорить об этом,

I don't wanna think about it, because

Не хочу об этом думать,

And the worst part of it is

А самое худшее...

That I don't hear from my friends anymore

Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,

Yeah, everything slows down my 24

Мои 24 часа растянулись, как резинка,

The size of my bad thoughts broke down my door

А размер моих дурных мыслей выломал дверь,

And everything slows down

И все тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.

And I don't hear from my friends anymore

Я больше не общаюсь со своими друзьями,

Yeah, everything slows down my 24

Мои 24 часа растянулись, как резинка,

The size of my bad thoughts broke down my door

А размер моих дурных мыслей выломал дверь,

And everything slows down

И все тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.

That I don't hear from my friends anymore

Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,

Yeah, everything slows down my 24

Мои 24 часа растянулись, как резинка,

The size of my bad thoughts broke down my door

А размер моих дурных мыслей выломал дверь,

And everything slows down

И все тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.

And I don't hear from my friends anymore

Я больше не общаюсь со своими друзьями,

Yeah, everything slows down by 24

Мои 24 часа растянулись, как резинка,

The size of my bad thoughts broke down my door

А размер моих дурных мыслей выломал дверь,

And everything slows down

И все тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.

I don't hear from my friends anymore

Я больше не общаюсь с друзьями,

Yeah, everything slows down, down, down, down

И все тормозит и замедляется, тормозит и замедляется,

Yeah, everything slows down

Тормозит и замедляется.