Dizzy
Головокружение
If I could I'd trade my heart for a second brain
Если бы я только мог обменять свое сердце на второй мозг,
I wish I was as brave as my last name suggests
Жаль, что я не настолько храбр, как моя фамилия,
I wanna pour my feelings down the drain
Хочу слить свои чувства в канализацию,
But I'll just take another sip until my eyes drip
Буду делать глотки, пока глаза не наполнятся слезами,
"Stay the same."
"Оставайся прежним".
I don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом,
I don't wanna think about it
Не хочу об этом думать,
Because the last time that
Ибо не мог остановить свои мысли,
I had these thoughts
Когда они последний раз
I just kept going on about it
Навещали меня.
I don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом,
I don't wanna think I've got it, because
Не хочу об этом думать,
And the worst part of it is
А самое худшее...
That I don't hear from my friends anymore
Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,
Yeah, everything slows down my 24
Мои 24 часа растянулись, как резинка,
The size of my bad thoughts broke down my door
А размер моих дурных мыслей выломал дверь,
And everything slows down
И все тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.
Daylight savings gives me time to think
Летнее время дает мне возможность подумать,
Which is the last thing that I want since I don't drink
А это единственное, чего я хочу, с тех пор как не пью,
So I can't numb my feelings to avoid my thoughts
Так что я не могу заглушить свои чувства, чтобы избежать мыслей,
That climb to the back of my head tying my veins in knots
Которые
I don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом,
I don't wanna think about it
Не хочу об этом думать,
Because the last time that
Ибо не мог остановить свои мысли,
I had these thoughts
Когда они последний раз
I just kept going on about it
Навещали меня.
I don't wanna talk about it
Не хочу говорить об этом,
I don't wanna think about it, because
Не хочу об этом думать,
And the worst part of it is
А самое худшее...
That I don't hear from my friends anymore
Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,
Yeah, everything slows down my 24
Мои 24 часа растянулись, как резинка,
The size of my bad thoughts broke down my door
А размер моих дурных мыслей выломал дверь,
And everything slows down
И все тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.
And I don't hear from my friends anymore
Я больше не общаюсь со своими друзьями,
Yeah, everything slows down my 24
Мои 24 часа растянулись, как резинка,
The size of my bad thoughts broke down my door
А размер моих дурных мыслей выломал дверь,
And everything slows down
И все тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.
That I don't hear from my friends anymore
Это то, что я больше не общаюсь со своими друзьями,
Yeah, everything slows down my 24
Мои 24 часа растянулись, как резинка,
The size of my bad thoughts broke down my door
А размер моих дурных мыслей выломал дверь,
And everything slows down
И все тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.
And I don't hear from my friends anymore
Я больше не общаюсь со своими друзьями,
Yeah, everything slows down by 24
Мои 24 часа растянулись, как резинка,
The size of my bad thoughts broke down my door
А размер моих дурных мыслей выломал дверь,
And everything slows down
И все тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.
I don't hear from my friends anymore
Я больше не общаюсь с друзьями,
Yeah, everything slows down, down, down, down
И все тормозит и замедляется, тормозит и замедляется,
Yeah, everything slows down
Тормозит и замедляется.