Темный режим

The Flame

Оригинал: W.A.S.P.

Пламя

Перевод: Олег Крутиков

Give me a ticket on a jet airplane

Дай мне билет на самолёт,

I'm a-gonna take it

И я сяду на него.

I live my life in the fast lane, the only way to make it

Моя жизнь, как скоростное шоссе, только так можно достичь своего,

And I keep on going all night long

И я не ложусь всю ночь напролёт,

Cos that's the way I like it

Ибо это мне по душе.

And with what you got in the heat of the night

И что у тебя там есть в разгар жаркой ночи,

I know we got to try it

Я знаю, нам надо это испытать.

Until the flame burns out

Пока пламя не выгорит,

Until the flame burns out

Пока пламя не выгорит.

So turn it up, your radio,

Так сделай же радио громче,

Everybody shake it

Все подвигайте телом!

I'm a hundred degrees, with wild fantasies

У меня сто градусов и дикие фантазии,

And I need someone to make it

И мне нужен кто-то, с кем можно.

Show me a place where love is sweet

Покажи мне место, где любовь сладка,

I ain't gonna fake it

Я не собираюсь обманывать.

And hey little girl if you want my love

И, детка, если ты хочешь моей любви,

Then now's the time to take it

Как раз время её получить.

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит,

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит,

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит,

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит.

Turn up the flame your hips are fire

Выше пламя, твои бёдра — огонь,

You're so hot I got to try ya

Ты так горяча, я должен попробовать тебя.

Show me the spot and I'll hit the mark

Покажи цель, и я не промахнусь,

Baby I got the gasoline and you got the sparks

Детка, у меня есть горючее, а у тебя искры.

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит,

Before the flame burns out

Прежде, чем пламя выгорит,

Until the flame burns out

Пока пламя не выгорит,

Until the flame burns out

Пока пламя не выгорит.