Asylum #9
Дурдом #9
[Doctor "D" to Jesse]
[Доктор "D", обращаясь к Джесси:]
Are you insane?
Ты безумен?
Welcome to the Asylum
Добро пожаловать в дурдом,
House of true enchanted minds
Дом истинно околдованных умов.
It's the happiest place on earth
Это самое счастливое место на земле
For the violent
Для сильного.
We almost lost ya
Мы почти потеряли тебя,
But we caught ya in time
Но вовремя поймали.
[The Nurses] You're here for life — life
[Медсёстры:] Ты здесь ради жизни, жизни.
[Doctor "D"] I'll fix ya right — right
[Доктор "D":] Я приведу тебя в порядок, порядок.
[The Nurses] Gimme your life — life
[Медсёстры:] Отдай свою жизнь, жизнь.
[Doctor "D"] It's all you gotta do
[Доктор "D":] Это — всё, что ты должен сделать.
[The Nurses] I'll give you life — life
[Медсёстры:] Я подарю тебе жизнь, жизнь.
[Doctor "D"] I'll make it right — right
[Доктор "D":] Я всё исправлю, исправлю.
[The Nurses] You're here for life — life
[Медсёстры:] Ты здесь ради жизни, жизни.
[Doctor "D"] I wanna welcome you
[Доктор "D":] Хочу поприветствовать тебя.
[Doctor "D" to Jesse]
[Доктор "D", обращаясь к Джесси:]
Are you in pain
Ты страдаешь
Or just merely misguided?
Или просто заблуждаешься?
Tell me of the demons you've inside
Расскажи мне о демонах, что у тебя внутри,
I'll shrink where you think
Я буду удалять то, о чём ты думаешь,
Till you're fears are subsiding
Пока твои страхи не умолкнут.
I'm your physician slash
Я твой врач,
Magician of minds
Заклинатель душ.
[The Nurses] Asylum # 9
[Медсёстры:] Дурдом # 9.
[Doctor "D"]
[Доктор "D":]
Oh — no running away
О, не убежать,
There ain't no place to hide
Нет места, чтобы скрыться.
[The Nurses] Asylum # 9
[Медсёстры:] Дурдом # 9.
[Doctor "D"]
[Доктор "D":]
Oh- I'm your physician with a mission
О, я твой врач, призванный лечить
in mind
Душу,
Oh- I'm your healer I'm your stealer
О, я твой целитель, я твой
of minds
Похититель душ.