Темный режим

Mai

Оригинал: VIDEOCLUB

Май

Перевод: Олег Крутиков

[Couplet 1: Matthieu Reynaud]

[Куплет 1: Matthieu Reynaud]

J'veux vivre et crier, marcher longtemps dans les rues

Я хочу жить и кричать, долго гулять по улицам,

Observer les gens muets dans la chaleur du soir les bras nus

Смотреть на молчаливых людей с голыми руками знойными вечерами,

Me nourrir uniquement de la nuit, d'ses défauts et d'sa folie

Питать себя только ночью, её ошибками, её безумием.

Puis recommencer deux jours plus tard, faire ça toute ma vie

Потом, два дня спустя, проделать всё это снова, делать это всю жизнь;

Monter en haut des toits, faire des portraits d'mes amis

Забираться на крыши, чтобы рисовать портреты своих друзей,

Parler à des gens que je connais pas et m'en tirer sans trop d'ennuis

Разговаривать с незнакомцами, а потом уходить без всяких проблем.

Voilà c'est ça c'que j'veux, des jours avec du soleil et de la pluie

Вот чего я хочу: солнечных и дождливых дней.

[Refrain: Adèle Castillon]

[Припев: Adèle Castillon]

Pourrions-nous revenir sur cette histoire

Можем ли мы вернуться к этой истории?

Oui c'est bon, j'avoue, j'aurais dû te croire

Да, хорошо. Признаюсь, мне следовало верить тебе.

Et pourrions-nous revenir sur cette histoire?

И можем ли мы вернуться к этой истории?

Oui c'est bon, j'avoue, j'aurais dû te croire

Да, хорошо. Признаюсь, мне следовало верить тебе,

Et

И...

[Couplet 2: Adèle Castillon]

[Куплет 2: Adèle Castillon]

M'envoler dans la pluie, déchirer mes copies

Лететь под дождем, порвать свои экзаменационные работы,

Échanger ces regards et pouvoir rentrer très tard

Обмениваться взглядами и возвращаться совсем поздно.

J'aurais dû sauver le jour pour t'offrir la nuit

Я должна была спасти день, чтобы предложить тебе ночь.

Tes yeux regards hagards et ça y est, j'ai ma part

Твои глаза смотрят дико, и дело в том, что я сыграла в этом свою роль.

J'aurais pu,

Я могла бы,

J'aurais dû

Я должна была

Oublier,

Забыть,

Voir l'été

Что увижу лето.

Entre tes doigts

Между твоих пальцев

Moi je les vois

Я вижу их —

Les couleurs d'autrefois

Цвета прошлого.

[Refrain 2x: Adèle Castillon]

[Припев 2x: Adèle Castillon]

Pourrions-nous revenir sur cette histoire

Можем ли мы вернуться к этой истории?

Oui c'est bon, j'avoue, j'aurais dû te croire

Да, хорошо. Признаюсь, мне следовало верить тебе.

Et pourrions-nous revenir sur cette histoire?

И можем ли мы вернуться к этой истории?

Oui c'est bon, j'avoue, j'aurais dû te croire

Да, хорошо. Признаюсь, мне следовало верить тебе,

Et

И...

[Pont: Matthieu Reynaud]

[Переход: Matthieu Reynaud]

Pourrions-nous revenir sur cette histoire

Можем ли мы вернуться к этой истории?

C'est bon, j'avoue, j'aurais dû te croire

Хорошо. Признаюсь, мне следовало верить тебе.

[Couplet 3: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon: 2x]

[Куплет 3: Matthieu Reynaud & Adèle Castillon: 2x]

J'veux plus écouter, j'veux pas m'poser d'questions

Я больше не хочу слушать, я не хочу задавать себе вопросы.

La nuit dans les soirées j'continuerai à faire le con

Ночью на вечеринках я продолжаю валять дурака.

J'veux pas demander, j'veux plus donner raison

Я не хочу спрашивать, я больше не хочу соглашаться.

Traitez-nous d'révoltés on en écrira des chansons!

Зовите нас бунтовщиками — мы напишем об этом песни.