Quand Elle Rit Aux Eclats
Как яркий свет
Elle se dèhanche, s'avance, se penche
...она, словно птица, летает, кружится,
Rousse, provocante, elle te mate, elle te vampe
она, словно праздник, и манит, и дразнит,
Toi, tu sais dèjà, qu'il n'y aura plus qu'elle
и твоя мечта, её гибкое тело,
Son corps, sa voix qui t'ensorcellent
оно с ума свести сумело,
Tu ne vois pas qu'elle t'èpie, qu'elle te guette
ты мечтой согрет, лишь она в мире целом,
Quand, avec d'autres, elle rit aux èclats
а смех её, как яркий свет,
Fatale, elle se pâme, t'alarme, te dèsarme
она и тревожит, и сложно, быть может,
S'appuie sur ton èpaule, s'accroche à tes paroles
кипит жизни сила, и разум смутила,
Toi, tu crois dèjà qu'elle chancelle et chavire
и твоя мечта в небеса улетела,
Quand, alanguie, elle frèmit et soupire
она всегда летает смело,
Tu ne comprends pas qu'elle est
и приятен вид очень нежного тела,
De celles qui charment
но красоту душа таит,
Avec leur corps et sans leur âme
Elle se dèhanche, s'avance, se penche
легко всё разрушит,
Frivole, elle papillonne,
и ты ей не нужен,
Se pose et puis s'envole
а твоя мечта только место пустое,
Toi, tu sens dèjà ton coeur qui se lèzarde
ты думал, что она с тобою,
Tu donnerais tout pour qu'elle s'attarde
ты отдал бы всё,
Tu n'imagines pas q'elle l'èpie,
всё, что есть за душою,
Qu'elle le guette
но смех её погас, как свет,
Quand, avec toi, elle rit aux èclats
Toi, tu ne vois pas le piège
зато душа, как яркий свет...
Qui fera voler ton coeur aux èclats