Темный режим

Quest for Roar

Оригинал: Van Canto

Поход за рёвом толпы

Перевод: Олег Крутиков

This is the quest for roar...

Это поход за рёвом толпы...

The quest for roar...

Поход за рёвом толпы...

At the end of the day we are what we are.

В конечном итоге, мы то, что мы есть.

Still carrying the name they gave to us.

Мы носим имя, что нам дали,

But nevertheless we're feeling a change.

Но, тем не менее, мы чувствуем в себе перемены.

A thousand voices inside are screaming out loud.

Тысяча голосов внутри слились в звучном крике.

We beg for every one to return a shout.

Мы просим каждого издать крик в ответ.

The course of time, now rearranged.

Ход времени теперь изменился.

We are all but lost forever.

Мы не что иное, как потерявшиеся навеки.

Our short time here will never last.

Отведённый нам здесь срок невелик, и его не продлить.

At least we know what we are living for.

По крайней мере, мы знаем, для чего мы живём.

This is the quest for roar.

Это поход за рёвом толпы,

The quest for more.

Поход за бóльшим.

It is the quest for metal we're fighting for.

Мы бьёмся за поход за металом.

From deep within

Самóй своей сутью,

With all our hearts.

Всей душой

We're fighting for the quest for roar.

Мы бьёмся за поход за рёвом толпы.

From this very day on we will remain.

С этого самого дня мы останемся

And we will refuse to disappear again.

И будем отказываться снова исчезнуть.

In every blast of the storm we're spelling our name.

В каждом штормовом порыве ветра мы произносим своё имя.

We are all but lost forever.

Мы не что иное, как потерявшиеся навеки.

Our short time will never ever last.

Отведённый нам здесь срок невелик, и его не продлить.

At least we know what we are living for.

По крайней мере, мы знаем, для чего мы живём.

This is the quest for roar.

Это поход за рёвом толпы,

The quest for more.

Поход за бóльшим.

It is the quest for metal we're fighting for.

Мы бьёмся за поход за металом.

From deep within

Самóй своей сутью,

With all our hearts.

Всей душой

We're fighting for the quest for roar.

Мы бьёмся за поход за рёвом толпы.

It's not our aim to hum, to aspirate, to perish tardily.

Это не наши цели — напевать себе под нос с придыханием, отсрочить свою погибель.

It is our goal to be, and to become, and to rise constantly.

Наша цель — быть, трансформироваться и постоянно расти!

This is the quest for roar.

Это поход за рёвом толпы,

The quest for more.

Поход за бóльшим.

It is the quest for metal we're fighting for.

Мы бьёмся за поход за металом.

From deep within

Самóй своей сутью,

With all our hearts.

Всей душой

We're fighting for the quest for roar.

Мы бьёмся за поход за рёвом толпы.