Темный режим

Uncharted Shores

Оригинал: Uncharted Shores

Неизведанные берега

Перевод: Вика Пушкина

Where's the love in all of this?

Где в этом всем любовь?

Are we just chasing clouds?

Мы просто преследуем облака?

Washed upon uncharted shores

Разбивающиеся о неизведанные берега,

To find the way out.

Чтобы найти выход.

Been set on course with no direction.

Был установлен курс без пункта назначения.

Lost from the start with good intention

Потерянные с самого начала из-за доброго намерения

To find reason to this game

Найти причину этой игры,

That we play just to survive.

В которую приходится играть ради выживания.

We're always standing still.

Мы всегда стоим на месте.

Stuck on this island with no walls

Застряли на этом острове без стен.

With no maps to guide you home.

Нет карт, которые привели бы нас домой.

But where is home?

Но где дом?

Where's the love in all of this?

Где в этом всем любовь?

Are we just chasing clouds?

Мы просто преследуем облака?

Washed upon uncharted shores

Разбивающиеся о неизведанные берега,

To find the way out.

Чтобы найти выход.

Follow your heart live with conviction.

Следуй за сердцем, живи с убеждением.

The lessons learned through confusion

Уроки извлечены из путаницы,

But will tie together soon.

Но мы вскоре будем связаны.

We will understand it all.

И мы все поймем.

Eyes blinded by the light.

Глаза ослеплены светом.

Lost but these sands still hold their prints

Потеряны, но эти песни все еще хранят их отпечатки,

That will lead you to the answer

Которые приведут нас к ответам,

And you'll find home.

И ты найдешь дом.

Where's the love in all of this?

Где в этом всем любовь?

Are we just chasing clouds?

Мы просто преследуем облака?

Washed upon uncharted shores

Разбивающиеся о неизведанные берега,

To find the way out.

Чтобы найти выход.

This seas revenge is never ending

Месть этих морей никогда не закончится,

But with persistence we'll set our sales

Но с упорством мы купим себе

At will into the sun.

Место под солнцем.

Where's the love in all of this?

Где в этом всем любовь?

Are we just chasing clouds?

Мы просто преследуем облака?

Washed upon uncharted shores

Разбивающиеся о неизведанные берега,

To find the way out.

Чтобы найти выход.