Темный режим

One Can't Believe

Оригинал: Uncharted Shores

Я не могу поверить

Перевод: Никита Дружинин

I can't believe you're leaving me.

Я не могу поверить, что ты ушла.

You took it all and now I see

Ты забрала все, и сейчас я вижу

Exactly what you saw in me. I see. I see.

Точно, что ты видела во мне. Я вижу. Я вижу.

You took my hand and said," Let's go".

Ты взяла меня за руку и сказала: "Идем".

You led me down that empty road.

Ты спустилась со мной на пустую дорогу.

And now that I am alone again I see. I see.

И сейчас я в одиночестве, я вижу. Я вижу.

You couldn't quit until you took it all.

Ты не можешь уйти, пока не заберешь все.

'Cause I can't save you.

Ведь я могу тебя спасти.

You're falling fast. You're falling fast.

Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.

And I won't wait for you this time.

И я не буду на этот раз тебя ждать.

No I won't save you.

Нет, я не буду спасать тебя.

You're falling fast. I don't want you back.

Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

And I know I will be just fine

И я знаю, со мной все будет в порядке,

On my own this time.

Рассчитывая лишь на себя.

To say the least I had enough.

Короче говоря, с меня довольно.

I never was quite good enough for you

Я никогда не был достаточно хорош для тебя,

No matter who I tried to be I see. And I know

Не важно, кем я пытался быть, я вижу. И я знаю,

That you could be the death of me.

Что ты могла бы быть моей смертью.

We've played the games. Round and round we go.

Мы играли в игры. Снова и снова.

This ride's coming to an end.

Но эта гонка подходит к концу.

Do you see what I see?

Ты видишь то, что я вижу?

I never really had a chance at all.

В действительности, у меня никогда не было шансов.

'Cause I can't save you.

Ведь я могу тебя спасти.

You're falling fast. You're falling fast.

Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.

And I won't wait for you this time.

И я не буду на этот раз тебя ждать.

No I won't save you.

Нет, я не буду спасать тебя.

You're falling fast. I don't want you back.

Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

And I know I will be just fine

И я знаю, со мной все будет в порядке,

On my own this time.

Рассчитывая лишь на себя.

I guess you've had enough.

Полагаю, с тебя хватит.

A little time's too much to ask of you.

Даже немного времени — это слишком много, чтобы спросить о тебе.

You're always running out the back door.

Ты всегда сбегаешь через черный ход.

And I, I think you've said enough.

И я... Я думаю, что ты сказала достаточно.

I understand that life is too hard on you.

Я понимаю, что жизнь для тебя слишком сложна.

So just live it on your own.

Так что просто проживи ее так, как хочешь.

I'm on my own. I'm on my own.

А я сам по себе. Я сам по себе.

'Cause I can't save you.

Ведь я могу тебя спасти.

You're falling fast. You're falling fast.

Ты быстро падаешь. Ты быстро падаешь.

And I won't wait for you this time.

И я не буду на этот раз тебя ждать.

No I won't save you.

Нет, я не буду спасать тебя.

You're falling fast. I don't want you back.

Ты быстро падаешь. Я не хочу, чтобы ты возвращалась.

And I know I will be just fine

И я знаю, со мной все будет в порядке,

On my own this time.

Рассчитывая лишь на себя.