Темный режим

Sláinte

Оригинал: Tossers, The

Слонча

Перевод: Олег Крутиков

The autumn wind is howling at the door

За дверью осень, воет ветер злой,

But the kettle's on and the house is warm

Но вода кипит, и внутри тепло,

And full of friends and family

Друзей полно здесь и родни,

Here to welcome you mo chroì

Ждут тебя они, ма кри

So be easy and be free

Не тушуйся и не жмись,

Sláinte

Слонча!

A cailìn mo chroì

Ты — калин ма кри,

Come and drink my glass with me

Вместе рядом будем пить

Until the early morning

До самой ранней зари

Now drip by drip and drop by drop

И по чуть-чуть, к глотку глоток,

The brandy no it doesn't stop

А бренди что? Полно его,

The room begins to shimmer and shine

И зал начнёт, светясь, мерцать

Like a red, red glass of wine

Рюмкой красного вина

So be easy and be free

Не тушуйся и не жмись,

Sláinte

Слонча!

A cailìn mo chroì

Ты — калин ма кри,

Come and drink my glass with me

Вместе рядом будем пить

Until the early morning

До самой ранней зари

So be easy and be free

Не тушуйся и не жмись,

Sláinte

Слонча!

A cailìn mo chroì

Ты — калин ма кри,

Come and drink my glass with me

Вместе рядом будем пить,

Well I want ya for my darling

Милой мне, хочу я, стань ты

Oh now it's time to say goodbye

И вот прощаться нам пора,

Goodbye my love through misty eyes

Прощай, любовь, в глазах туман,

And oh until we meet again

Пока не встретимся опять,

Farewell my lovely friend

Мой милый друг, прощай

So be easy and be free

Не тушуйся и не жмись,

Sláinte

Слонча!

A cailìn mo chroì

Ты — калин ма кри,

Come and drink my glass with me

Вместе рядом будем пить

Until the early morning

До самой ранней зари

So be easy and be free

Не тушуйся и не жмись,

Sláinte

Слонча!

A cailìn mo chroì

Ты — калин ма кри,

Come and drink my glass with me

Вместе рядом будем пить,

Well I want ya for my darling

Милой мне, хочу я, стань ты,

Well I need ya for my darling

Милой мне, прошу я, стань ты,

Until the early morning

До самой ранней зари