Темный режим

Don't Be Sad

Оригинал: Tate McRae

не грусти

Перевод: Вика Пушкина

Don't-don't-don't be sad

Не-не-не грусти.

I'm sorry, I can't seem to do anything right (Right)

Извини, кажется, я всё делаю неправильно,

To be honest, might delete this song tonight

Если честно, то и эту песню может удалю вечером.

Did you even notice I was here?

Ты вообще заметил, что я приходила?

If I left the party would you even care? (Care)

Если я уйду с вечеринки, тебе будет дело до меня?

So I guess that I was never what you wanted

Наверное, я никогда не была той, кого ты хотел,

Wasted all my money, throwing pennies in a fountain

Спустила все свои деньги, бросая монетки в фонтан.

It's not easy tryna tell you how I feel

Так не просто рассказать тебе о своих чувствах,

When all you ever say is

Когда ты говоришь лишь, что

Don't be sad, the sun is shining

Не нужно грустить, ведь солнце сияет,

Just be happy, why you whining?

Просто радуйся, чё ты разнылась?

Waiting room is getting crowded

В комнате ожидания становится людно,

You're not special (You're not special)

В тебе нет ничего особенного (В тебе нет ничего особенного).

Don't be sad, the sun is shining

Не нужно грустить, ведь солнце сияет,

Just be happy, why you whining?

Просто радуйся, чё ты разнылась?

Waiting room is gеtting crowded

В комнате ожидания становится людно,

You're not special, you'rе not special

В тебе нет ничего особенного (В тебе нет ничего особенного).

(You're not special, you're not special)

(В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного)

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного.

(You're not special, you're not special)

(В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного)

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного.

I'm sorry, sorry that you just don't understand

Извини, извини, что ты просто не понял,

You always tell me that it's only in my head (Head)

Ты всегда говоришь мне, что я всё накрутила себе,

Then why's the internet feel like my only friend?

Тогда почему только Интернет кажется мне единственным другом?

The only one that knows that this isn't pretend (Pretend, pretend)

Единственным, кто знает, что это не притворство.

Everyone's in therapy

Все проходят курс терапии,

Wouldn't go if you were there for me

Я бы не стала, будь ты рядом.

Never should've told you how I felt

Не надо было говорить тебе о своих чувствах,

'Cause all you ever say is

Ведь ты говоришь лишь, что

Don't be sad, the sun is shining

Не нужно грустить, ведь солнце сияет,

Just be happy, why you whining?

Просто радуйся, чё ты разнылась?

Waiting room is getting crowded

В комнате ожидания становится людно,

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного (В тебе нет ничего особенного).

Don't be sad, the sun is shining

Не нужно грустить, ведь солнце сияет,

Just be happy, why you whining?

Просто радуйся, чё ты разнылась?

Waiting room is getting crowded

В комнате ожидания становится людно,

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного (В тебе нет ничего особенного).

(You're not special, you're not special)

(В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного)

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного.

(You're not special, you're not special)

(В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного)

You're not special, you're not special

В тебе нет ничего особенного, в тебе нет ничего особенного.