Темный режим

Los Ageless

Оригинал: St. Vincent

Нестареющий Город

Перевод: Никита Дружинин

In Los Ageless, the winter never comes

В Нестареющем Городе никогда не наступает зима,

In Los Ageless, the mothers milk their young

В Нестареющем Городе матери доят своих детей.

But I can keep running

Но я продолжаю свой побег,

No, I can keep running

Нет, я продолжаю свой побег.

The Los Ageless hang out by the bar

Жители Нестареющего города торчат в баре,

Burn the pages of unwritten memoirs

Сжигают страницы ненаписанных мемуаров.

But I can keep running

Но я продолжаю свой побег,

No, I can keep running

Нет, я продолжаю свой побег.

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds, too?

И при этом не сойти с ума?

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой тебя?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds, too?

И при этом не сойти с ума?

The last days of the sunset superstars

Последние дни закатных суперзвёзд,

Girls in cages playing their guitars

Девочки в клетках играют на гитарах.

But how can I leave?

Как же я могу уйти?

I just follow the hood of my car

Я просто следую за своей тачкой.

In Los Ageless, the waves they never break

В Нестареющем Городе никогда не разбиваются волны.

They build and build until you don't have no escape

Они растут и растут до тех пор, пока из них нельзя будет выбраться.

But how can I leave?

А как же мне уйти?

I just follow my hood to the sea, go to sleep

Я просто еду на своей тачке к морю и засыпаю.

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds, too?

И при этом не сойти с ума?

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой тебя?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds, too?

И при этом не сойти с ума?

Oh my Lord, oh, we really did it now

О Боже, ох, теперь мы действительно это сделали,

I'm a monster and you're my sacred cow

Я монстр, а ты моя священная корова.

But I can keep running

Но я продолжаю свой побег,

No, I can keep on running

Нет, я продолжаю свой побег.

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds, too?

И при этом не сойти с ума?

How can anybody have you?

Как кто-то может обладать тобой тебя?

How can anybody have you and lose you?

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя?

How can anybody have you and lose you

Как кто-то может обладать тобой и потерять тебя,

And not lose their minds?

И при этом не сойти с ума?

I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built

Видимо, дело во мне, детка, видимо, вот такая я есть.

I try to tell you I love you and it comes out all sick

Я пытаюсь сказать, что люблю тебя, но в результате это похоже на бред сумасшедшего.

I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built

Видимо, дело во мне, детка, видимо, вот такая я есть.

I try to write you a love song but it comes out a lament

Я пытаюсь написать тебе песню о любви, но на выходе получается лишь жалобный плач.

I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built

Видимо, дело во мне, детка, видимо, вот такая я есть.

I try to tell you I love you but it comes out all sick

Я пытаюсь сказать, что люблю тебя, но в результате это похоже на бред сумасшедшего.

I guess that's just me, honey, I guess that's how I'm built

Видимо, дело во мне, детка, видимо, вот такая я есть.

I try to write you a love song but it comes out a lament

Я пытаюсь написать тебе песню о любви, но на выходе получается лишь жалобный плач.

I try to write you a love song but it comes out a lament

Я пытаюсь написать тебе песню о любви, но на выходе получается лишь жалобный плач.

I try to write you a love song but it comes out a lament

Я пытаюсь написать тебе песню о любви, но на выходе получается лишь жалобный плач.