Темный режим

Savior

Оригинал: St. Vincent

Спаситель

Перевод: Вика Пушкина

You dress me up in a nurse's outfit

Ты наряжаешь меня в халат медсестры,

It rides and sticks to my thighs and my hips

Он поднимается до моих бедер.

You put me in a teacher's little denim skirt

Ты наряжаешь меня в короткую джинсовою юбку учительницы.

Ruler and desk so I can make it hurt

Линейка и стол, я могу сделать тебе больно.

But I keep you on your best behavior

Но я слежу за твоим поведением,

Honey, I can't be your savior

Милый, я не смогу быть твоим спасителем.

Love you to the grave and farther

Я люблю тебя до смерти,

Honey, I am not your martyr

Милый, но я не хочу быть твоей жертвой.

You dress me in a nun's black outfit

Ты наряжаешь меня в чёрное платье монашки,

Hail Mary pass, 'cause you know I grab it

Отдай мне этот пас , ты знаешь, я могу его поймать.

Hand me a badge, and a little billy club

Даешь мне значок и маленькую дубинку,

Like I'm supposed to book you on a hit-and-run

Словно я должна поймать тебя за наездом.

Adore you to the grave and farther

Я обожаю тебя до смерти, но

Honey, I can't be your martyr

Милый, я не могу быть твоей жертвой.

Maybe it's just human nature

Может, это человеческая природа,

But honey, I can't be your savior

Но милый, я не могу быть твоим спасителем.

But then you say, "Please"

Но затем ты умоляешь "Пожалуйста",

Then you say, "Please"

Затем ты просишь "Пожалуйста"...

Dress me in leather

Наряжаешь меня в кожу,

Oh, that's a little better

О, это лучше!

That's still not it

Но всё ещё не то.

None of this shit fits

Ничего из этого мне не подходит.

But I keep you on your best behavior

Но я слежу за твоим поведением,

Honey, I can't be your savior

Милый, я не смогу быть твоим спасителем.

Love you to the grave and farther

Я люблю тебя до смерти,

Honey, I am not your martyr

Милый, но я не хочу быть твоей жертвой.

But then you say, "Please"

Но затем ты умоляешь "Пожалуйста",

Then you say, "Please"

Затем ты просишь "Пожалуйста"...

"Please"

"Пожалуйста",

"Please"

"Пожалуйста",

"Please"

"Пожалуйста".

(They call me a strange girl)

(Люди считают меня странной)

(And they speak to me in bruises)

(И они говорят со мной синяками).

"Please"

"Пожалуйста".

(I got 'em tryin' to save the world)

(Я заставила их спасать мир)

(They said, "girl, you're not Jesus")

(Они говорят "Девочка, ты не Иисус!")

(They call me a strange girl)

(Люди считают меня странной)

"Please"

"Пожалуйста".

(And they speak to me in bruises)

(И они говорят со мной синяками).

(I got 'em tryin' to save the world)

(Я заставила их спасать мир)

(They said, "girl, you're not Jesus")

(Они говорят "Девочка, ты не Иисус!")

"Please"

"Пожалуйста".

(They call me a strange girl)

(Люди считают меня странной)

(And they speak to me in bruises)

(И они говорят со мной синяками).

"Please"

"Пожалуйста".

(I got 'em tryin' to save the world)

(Я заставила их спасать мир)

(They said, "girl, you're not Jesus")

(Они говорят "Девочка, ты не Иисус!")

"Please"

"Пожалуйста".

(I got 'em tryin' to save the world)

(Я заставила их спасать мир)

"Please"

"Пожалуйста".

(They call me a strange girl)

(Люди считают меня странной)

(And they speak to me in bruises)

(И они говорят со мной синяками).

"Please"

"Пожалуйста".

(I got 'em tryin' to save the world)

(Я заставила их спасать мир)

(They said, "girl, you're not Jesus")

(Они говорят "Девочка, ты не Иисус!")