Темный режим

Johny

Оригинал: SOFI TUKKER

Джони

Перевод: Никита Дружинин

Johny? Está me ouvindo?

Джони? Ты слышишь меня?

Sim, sim claro, tua mãe e eu perdoamos

Ну конечно, я и твоя мать простили тебя.

Já perdoamos, eu disse perdoamos

Уже простили, говорю, что простили тебя.

Isso acontece, claro, acontece a qualquer um

Разумеется, это может случиться с каждым.

Eu disse: qualquer um é to anyone

Говорю "С каждым", да.

É claro, tudo perdoado

Безусловно, все прощено.

Johny do you do you do you do you

Джони, ты, ты, ты,

Johny, can you hear me? Johny?

Джони, ты слышишь меня? Джони?

Johny? Está me ouvindo?

Джони? Ты слышишь меня?

Sim, sim claro, tua mãe e eu perdoamos

Ну конечно, я и твоя мать простили тебя.

Já perdoamos, eu disse perdoamos

Уже простили, говорю, что простили тебя.

Isso acontece, claro, acontece a qualquer um

Разумеется, это может случиться с каждым.

Eu disse: qualquer um é to anyone

Говорю "с каждым", да.

É claro, tudo perdoado

Безусловно, все прощено.

Johny, do you, do you, do you, do you

Джони, ты, ты, ты,

Johny, can you hear me? Johny?

Джони, ты слышишь меня? Джони?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny. can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny?

Джони?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny, can you hear me?

Джони, ты слышишь меня?

Johny?

Джони?