Темный режим

99 Tears

Оригинал: Sky Ferreira

99 cлезинок

Перевод: Олег Крутиков

I gave you all of my body

Я отдала тебе свое тело,

My heart, my soul and my money

Сердце, душу и деньги.

I figured that you might be

Я думала, что ты будешь

My one and only

Моим единственным.

Rumors of cheating and lying

Сплетни о твоих изменах и лжи

Leaving me banging and crying

Оставили меня в истерике и слезах.

Thirty two days

За тридцать два дня

Not a word to say

Мы не сказали друг другу ни слова.

Don't you know that

Неужели ты не знаешь, что

I think I've had enough now

С меня достаточно?

Karma, karma

Карма, карма.

It will pay you back

К тебе все это вернется.

Don't you think that

Неужели ты не знаешь, что

You'll be missing me?

Будешь скучать по мне,

If I go where will I go

Если я уйду туда, куда я уйду?

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя.

I love it when you

Я обожаю, когда ты

Cry baby, cry baby, cry

Плачешь, детка, плачешь.

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя,

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках

Every day you kept me waiting

Каждый день ты заставлял меня ждать,

While you were only betraying

Пока ты изменял и предавал меня,

Hoping that I'll never learn

Надеясь, что я никогда не узнаю

The games you were playing

Об играх, в которые ты играл.

Now you wanna call me

И сейчас ты хочешь позвонить мне

(Call me)

(Позвонить мне)

Only ‘cause you are very lonely

Только потому, что тебе очень одиноко.

Baby look who is crying now

Малыш, посмотри-ка, кто сейчас плачет.

You're the joke

Какое же ты посмешище!

Don't you know that

Неужели ты не знаешь, что

I think I've had enough now

С меня достаточно?

Karma, karma

Карма, карма.

It will pay you back

К тебе все это вернется.

Don't you think that

Неужели ты не знаешь, что

You'll be missing me?

Будешь скучать по мне,

If I go where will I go

Если я уйду туда, куда я уйду?

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя.

I love it when you

Я обожаю, когда ты

Cry baby, cry baby, cry

Плачешь, детка, плачешь.

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя,

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках

Cry baby, cry baby, cry [4x]

Плачь, детка, плачь [4x]

You all know

И сейчас ты понял,

How it feels to be me

Каково было тогда мне.

When your heart's on the floor

Твое сердце валяется на полу,

And your dreams are all gone

А все твои мечты растаяли.

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя.

I love it when you

Я обожаю, когда ты

Cry baby, cry baby, cry

Плачешь, детка, плачешь.

Turn around

Повернись,

It's my turn to let you down

Сейчас моя очередь опустить тебя,

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

(You're such a)

(Какой же ты...)

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

Cry baby, cry baby, cry

Плачь, детка, плачь.

You can drawn in 99 tears

Ты утонешь в моих 99 слезинках.