Темный режим

You Know Me Better Than I Know Myself

Оригинал: Roisin Murphy

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя

Перевод: Вика Пушкина

I think we've waited long enough, baby

Я думаю, мы ждали достаточно долго, дорогой,

You know me only too well

Ты знаешь меня слишком хорошо

I just thought someway I have to match you

Я просто думала, что я хоть как-то подхожу тебе,

So don't be defensive

Так что не занимай оборонительную позицию,

No, no, don't try to pretend to look surprised

Нет, нет, только не притворяйся удивленным!

Have you ever known me?

А знал ли ты меня вообще?

Bit too shy to jump in

Немного застенчива, чтобы действовать быстро,

But when it comes to you

Но когда дело касается тебя,

I can't win

Я не могу выиграть,

'Cause you know me better than I know myself

Ведь ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя...

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me the best

Ты знаешь меня лучше всех,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know what to expect

Ты знаешь, чего от меня ожидать.

Understand it

Пойми же,

Nobody understands you

Никто тебя не понимает

The way that I can

Так, как я.

Let's see this thing through

Давай доведем это до конца,

One thing remaining

Единственное, что осталось,

Things will never be the same again

Все уже никогда не будет так, как прежде

After tonight

После сегодняшней ночи.

So let's get down to it

Так давай же начнем,

This thing is getting stronger and stronger

То, что между нами, становится все сильней,

We need to take it further

Мы должны зайти дальше,

I can't wait no longer of waiting my turn

Я не могу больше ждать своей очереди,

I've waited in line

Я все это время ждала своей очереди.

How long have I known you?

Как долго я тебя знаю?

Not in all this time been untrue

Все это время я была верна тебе,

I think I'm rolling free

Думаю, я свободна действовать,

Let me see this through

Дай мне довести это до конца,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя.

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me the best

Ты знаешь меня лучше всех,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know what to expect

Ты знаешь, чего от меня ожидать.

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me the best

Ты знаешь меня лучше всех,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя.

How many years can we keep going on this way

Сколько бы лет это еще могло продолжаться...

Too afraid, too much at stake

Я слишком напугана, слишком многое поставлено на карту.

Though I believe the friendship can survive

Хотя я верю, что мы могли бы остаться друзьями,

Maybe it won't if we do or we don't

Возможно, этого не случится, что бы мы ни делали.

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me the best

Ты знаешь меня лучше всех,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know what to expect

Ты знаешь, чего от меня ожидать.

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me the best

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know me better than I know myself

Ты знаешь меня лучше, чем я сама знаю себя,

You know what to expect

Ты знаешь, чего от меня ожидать.