Темный режим

Ride

Оригинал: Rob Zombie

Двигайся

Перевод: Никита Дружинин

It has no motives, no limits. It can't hurt.

У этого нет ни мотивов, ни границ. Это не ранит.

Can it? See what it is.

Разве? Посмотри, что это

I tried to see the one that's free,

Я пытался увидеть то, что свободно.

Now it's gone,

Теперь это исчезло.

I tried to hear the one that's near,

Я пытался услышать то, что рядом.

Move along.

Поторопись.

I tried to feel the one that's real,

Я пытался почувствовать то, что реально.

Is it wrong?

Это неправильно?

I tried to take to one that makes,

Я пытался взять то, что создаёт.

Now it's gone.

Теперь это исчезло.

Innocent and wounded, baby,

Невинная и израненная детка,

Educated Horses, baby,

Дрессированные лошади, детка.

Distant kings surrounding, baby,

Бесчувственные короли вокруг, детка.

Imitation of life, baby,

Имитация жизни, детка.

RIDE! Dirty, sweet, and filthy,

Развратная, сладкая и порочная.

RIDE!

Двигайся!

Beat your hands on me.

Отвали мне пощёчину.

This is where the ghosts hide,

Именно здесь прячутся призраки,

Now it's gone.

Теперь это исчезло.

This is where the truth lies,

Именно здесь скрывается правда.

Move along.

Поторопись.

This is where the dirt flies,

Именно здесь грязь устремляется

Is it wrong?

Это неправильно?

Up against the mud skies.

Вверх к мутным небесам.

Now it's gone.

Теперь это исчезло.

Innocent and wounded, baby,

Невинная и израненная детка,

Educated Horses, baby,

Дрессированные лошади, детка.

Distant kings surrounding, baby,

Бесчувственные короли вокруг, детка.

Imitation of life, baby.

Имитация жизни, детка.

RIDE! Dirty, sweet, and filthy,

Двигайся! Развратная, сладкая и порочная.

RIDE! Beat your hands on me.

Двигайся! Отвали мне пощёчину.