Темный режим

Everybody Scream

Оригинал: Rob Zombie

Все кричим

Перевод: Никита Дружинин

Attention, boils and ghouls,

Внимание, упыри и уроды,

It's time for Dr. Wolfenstein's

Пришло время для Шоу Жутких Созданий

Creature feature show.

Доктора Волкенштейна.

Yeah, solitary things in a monster eye,

Да, удивительные вещи, чудовище не верит глазам:

Undertaker, fog high in a coffin sky,

Могильщик, туман высоко в гробовом небе,

Cool ghoul, ain't a fool, all the ladies cry,

Классный упырь, а не тупица, все дамочки рыдают,

Ghost host with the most, all the ladies die.

Хоязин-призрак со всем радушием, все дамочки умирают.

Everybody scream for Wolfenstein,

Все кричим, чтобы позвать Доктора Волкенштейна,

A skeleton brain in a graveyard mind.

Мозг-скелет на кладбище рассудка.

Oh, everybody scream for Wolfenstein,

У, все кричим, чтобы позвать Доктора Волкенштейна,

A voodoo daddy, he's a one of a kind, yeah!

Папочка вуду, он такой один, да!

Ah, the doctor is in,

А, доктор вошёл,

Don't scream, don't move.

Не кричите, не шевелитесь,

I'm your host, your ghost host with the most,

Я ваш хоязин-призрак со всем радушием Доктор Волкенштейн.

Dr. Wolfenstein.

Yeah, shrieking in the night on holy hills,

Дело дрянь, детка, даже мороз по коже,

A matter badder, baby, giving you the chills,

Классный упырь, а не тупица, затачивайте клыки,

Cool ghoul, ain't a fool, sharpen up the fangs,

Хоязин-призрак со всем радушием, присоединяйтесь к вечеринке чудовищ.

Ghost host with the most, join a monster jam.

Everybody scream for Wolfenstein,

Мозг-скелет на кладбище рассудка.

A skeleton brain in a graveyard mind.

У, все кричим, чтобы позвать Доктора Волкенштейна,

Oh, everybody scream for Wolfenstein,

Папочка вуду, он такой один, да!

A voodoo daddy, he's a one of a kind, yeah!

Yeah, everybody scream for Wolfenstein,

Мозг-скелет на кладбище рассудка,

A skeleton brain in a graveyard mind.

У, все кричим, чтобы позвать Доктора Волкенштейна,

Oh, everybody scream for Wolfenstein,

Папочка вуду, он такой один, да!

A voodoo daddy he's a one of a kind, yeah!