Темный режим

Tu Tierra Y Mis Semillas

Оригинал: Presuntos Implicados

Твоя земля и мои семена

Перевод: Никита Дружинин

Vientos que no soplan, olas que no mueve el mar,

Ветры, которые не дуют, волны, которые не качают море,

sustancias sin peso, corazón sin palpitar,

Вещества без массы, сердце без биения,

fuegos que no queman, besos que al aire se dan,

Огонь, который не обжигает, воздушные поцелуи, —

eso soy yo sino estás, así soy yo

Это я без тебя, это я,

por eso, ven conmigo.

Поэтому пойдем со мной.

Un silencio roto por una oración sin fe,

Молчание, нарушенное молитвой без веры,

una estrella errante, un caballo de ajedrez,

Блуждающая звезда, шахматный конь,

nada vale tanto que no se pueda perder

Нет ничего ценного, что невозможно потерять,

salvo lo que hoy puede haber entre tú y yo.

За исключением того, что сегодня может произойти между тобой и мной.

Roto por los suelos se nos quedarán los duelos,

Разбиваемся о землю, и у нас останется боль.

si el amor que cura las heridas

Если любовь лечит раны,

regará tu tierra y mis semillas,

Польет твою землю и мои семена,

y el amor nos tomará las manos,

Любовь возьмёт нас за руки,

y al mirar yo estaré a tu lado

Я буду присматривать за тобой,

y te gustará crecer.

Тебе понравится расти.

Un río escondido que a un estanque va a caer,

Невидимая река, которая попадет в резервуар,

dos nubes perdidas que nunca podrán llover,

Два потерянных облака, которые никогда не принесут дождь,

tres pequeñas piedras que no formarán pared,

Три маленьких камня, из которых не сложить стену, —

eso soy yo si no estás, así soy yo.

Это я без тебя, это я.

Diez viejos amigos que no volverás a ver,

Десять старых друзей, которые не увидятся вновь,

cien promesas rotas que aún te tienes que creer

Десять невыполненных обещаний, в которые ты все еще веришь,

mil horas gastadas no se pueden recoger

Тысяча потраченных часов, которые невозможно забрать,

acércate, enséñame como querer.

Подойди, научи меня любить.